July 28, 2008

Japanese grammar node

Verb (P.F. + NODE)

Node is made up of the particle no and the particle de.
NO is the emphatic ending participle while de is the location marker particle de (pronounced day without the dipthong more like the de of desk)

Meaning because I verb
…BECAUSE…!

The following are some example sentences showing how to use no + de at the end of an independent clause. The meaning is akin to the English . . . because.

1. Wakasugita node norimono ni noru koto ga dekimasen deshita
わかすぎたので乗り物に乗ることができなかった

2. so datta node ikenakunatta – It is what it was so I can’t go now. (lit. because it was so…it has become the state where I am unable to go.)
そう だった ので 行けなくなった

To say that you did something (some action or predicate) There are many ways to say its equivalent in Japanese.

July 25, 2008

To pretend to verb in Japanese

Verb (p.f.) + to shimasho^ - to feign as if you would
Meaning –
To pretend as if
We (Any pronoun: I, He,She,We,Us,Them,They)
verb or
Let’s say we were to
verb.
1. Iku to shimasho^- 行くとしましょう –
Let’s pretend like we are going to go. Let’s say we are going
Iku (行く) = verb to go

2. Hanbun datta to shite mo – 半分だったとしても
Even if it was only half
Suru in base TE = Shite
Shite mo = Although I do (suru)


In example 2, the verb before to suru is the copula de aru in past tense de atta (で あった) or abbreviated d’atta (だった). Hanbun (半分) is the Japanese word for half. There are two grammar points here. VerbTE + Mo is discussed in another lesson and it constructs, - Even though I verb - (TE)て”, in this example the verb is suru in base TE (て)or shite (して) and then the mo (も) particle is added meaning although, or even though.



3. Mizu ga chikyu^ kara nakunatta to shimasho^ -
水が地球から亡くなったとしましょう

Number 3 above contains two smaller bunpo; one nestled inside the other. At the end of the construction, we have to shimasho^ (としましょう) - which implies that we will be doing this together, “Shall we do this thing of pretending together? Where do this thing is any verb in base TE It could mean something like, “Let’s just say we did, since did is the past tense of the verb to do.” etc.

Anata dake shika chikyu^ ni inakatta to shimasho^ -
貴方だけしか 地球に いなかったとしましょう
Let’s say you were the last person on earth or
Let’s just say you were the only person on the face of the Earth… etc.


4. Okane wa mondai nai to shimasho^ -
お金は問題ないとしましょう (としましょう) - lets pretend that the money wouldn’t present a problem, or Let’s just say that money isn’t a problem.

Lets pretend we can speak Japanese


Verb (p.f.) + to shimasho^ - to feign as if you would
Meaning –
To pretend as if
We (Any pronoun: I, He,She,We,Us,Them,They)
verb or
Let’s say we were to
verb.
1. Iku to shimasho^- 行くとしましょう –
Let’s pretend like we are going to go. Let’s say we are going
Iku (行く) = verb to go

2. Hanbun datta to shite mo – 半分だったとしても
Even if it was only half
Suru in base TE = Shite
Shite mo = Although I do (suru)


In example 2, the verb before to suru is the copula de aru in past tense de atta (で あった) or abbreviated d’atta (だった). Hanbun (半分) is the Japanese word for half. There are two grammar points here. VerbTE + Mo is discussed in another lesson and it constructs, - Even though I verb - (TE)て”, in this example the verb is suru in base TE (て)or shite (して) and then the mo (も) particle is added meaning although, or even though.



3. Mizu ga chikyu^ kara nakunatta to shimasho^ -
水が地球から亡くなったとしましょう

Number 3 above contains two smaller bunpo; one nestled inside the other. At the end of the construction, we have to shimasho^ (としましょう) - which implies that we will be doing this together, “Shall we do this thing of pretending together? Where do this thing is any verb in base TE It could mean something like, “Let’s just say we did, since did is the past tense of the verb to do.” etc.

Anata dake shika chikyu^ ni inakatta to shimasho^ -
貴方だけしか 地球に いなかったとしましょう
Let’s say you were the last person on earth or
Let’s just say you were the only person on the face of the Earth… etc.


4. Okane wa mondai nai to shimasho^ -
お金は問題ないとしましょう (としましょう) - lets pretend that the money wouldn’t present a problem, or Let’s just say that money isn’t a problem.

July 19, 2008

Can I get you to do me a favor? For example, could you take out the garbage for me? Or “Would you shut the door? The flys are getting in.” How you say this in Japanese is the focus of this grammar lesson. After you get the hang of the grammar constructions found below, and start using them with vocabulary of your own, then you will be beginning on the road to fluency in Japanese. The end goal is to be able to think in Japanese as well as you do in English. But is this fluency?

What will really help you get good at Japanese is if you start coming up with sentences of your very own creation.Then, you can test them to see if they are understandable even to a native Japanese person, if you can find such a place wherewith to be checked. Be creative as best you can. Make the way you learn verbs and the constructions you put them in sound unique yet meaningful. Make your sentences as out-landish as you want. The more absurd of an image you make to correlate meaning to word, the better you will remember. Whatever it might be for you to correlate meaning to pronunciation to sound, all these can increase your vocabulary retention.

Remember, it isn't always the total amount of words that makes a person fluent in a language. It quite may be the ability to think in another language. But since words make up a language then it suffices to say that in order to learn a language fluently, one must know the vocabulary. Mastery of a few thousand words and understanding how the various grammar forms are handled are only the beginning to Japanese language mastery. But these are where beginners must start. So if you are a beginning Japanese learner reading this paper right now, my advice to you is to tackle 4000 words to be memorized by you at your own pace. Now GO!

My advice to any do-it your-selfer Japanese language learner is to practice Japanese with sentences you create from scratch. Well almost scratch. Using in a sentence some grammatical construction featuring verbs which are well retained and at one's disposal, is a goal that should be sought.

There are roughly three levels of politeness in Japanese. There are There are also many shades in between these 3 rough level separations which can be obtained and implied simply by changing verb endings. There are three distinct latitudes or heights (Or depths as some may see it) at which spoken Japanese can be vocalized and interpreted, all different yet all manifesting levels of politeness.

Politeness levels are in large part determined by the age difference between locutors in a two way conversation. In Japanese, one would speak in more respectful ways to persons who are upwards of your age or older than you. It is natural to speak less formally to people who are in your same graduating class or to people younger than you, in other words, it is acceptable to speak to those of equal or lesser value in standard or plain form Japanese.

It is usually all right to speak in plain form to people your age or less, unless it is:

1. First encounters, or meetings with people for the first time.
2. Boss of your company, Grandparent or God-Father.

The shacho or boss of a company is always spoken to in the highest possible forms of polite forms of Japanese. In these constructions, aru is replaced by its specialized counterpart gozaru**, so instead of arimasu (polite aru in base (II)+masu) you would use gozaimasu.

**gozaru is the verb, to have, in super polite form of the verb aru, de aru is plain form of desu, de gozaru = de aru = desu.

Like they say, “You never get a second chance when making a first impression. Meeting someone for the first time, is a marked occasion, especially the words one chooses to use during an initial encounter with someone.

In Japan, it would be rude to automatically assume that you were acquainted with them enough to speak plain form Japanese. Plain form Japanese is exactly like it sounds, plain Japanese. The difference between saying caviar and roe. When speaking with royalty or in giving respect to your elders, would you say, “eh you want sumpen”, or would you prefer to say something like, “Would you care for an lhordoevre.” When you could have said, “How bout sumpin elsa”. Even in English you can say things in a more plain and simple or rude and crude and even polite and prim and proper. This is what is meant behind the idea of Plain form Japanese.
Plain Form Japanese is raw from the dictionary, no need to add masu or desu or mashimashita anything.

Just plain Japanese.

Mind you, plain form Japanese is just that plain so we will want to spicen up our language and flower it up a tad.

There is something to say about polite speech. Polite speech makes people feel good. It makes the person you are speaking to feel like he is important and it makes you the speaker feel good when the same type of speaking is spoken back to you. We really can’t get this same feeling in English. It is possible that some event, like a royal wedding where everything was done prim and proper, or at a wedding and you are the bride or groom, then you may feel what it is like to be spoken up to and through speech made to feel good about yourself because of polite speech.
Otherwise, I have never felt so good as when someone speaks to me in Keigo compared to not having such a thing in English America.

When first meeting someone always assume that he or she is your great uncle who had died and left you his fortune. Don't automatically assume enough familiarity with them to speak to them in the plain form or anything lower in politeness to anybody ever. You can get yourself in deep trouble. The Japanese are nice but words are a two edged sword powerful enough to cause wars, so take care to always be as polite as you can.

Remember, plain form is the type of language that is spoken to dogs. A lot of people have respect for animals I love them too, but we usually give these animals lesser lingual respect. Like wassup Dawg? How much respect a human being deserves over a dog is your decision, but remember that we are speaking in a human language. It’s easy to speak plain form Japanese but it is more difficult to speak in polite language. So take the extra time at the beginning and learn to dot your i’s and j’s, and your abc’s + 123’s. Always practice speaking in polite Japanese and you won’t have any trouble, as a matter of fact it may even be a boon.

It is important to understand the distinctions made between the levels of politeness in speech. Plain form just isn't polite. Try to avoid it by always keeping your mouth clean and you will stay out of trouble. If you are a gaijin, your mouth and manners are already out of harmony with the ancient customs and traditional courtesies already well established in Japan. When in Rome we do as the Romans do and when in Japan our feet can't stink.

In order to avoid sounding like a beast with no manners, try always speaking in Japanese at higher more respectful levels. There are two levels of speech and 2 conditions of the verbs

+ future, - future, (that is positive future and negative future)

-past, + past (ditto)

plain form


One above that level and another beneath, in all three levels. We can make sentences that are crystal clear and come out in our speech imbued with beautiful hues and hints of wonderful meanings making our Japanese not different from a samurai overlord.

In the present tense, plain form verbs always end in one of five vowels,

a, i u e, or, o which correspond to the five bases (I,II,III,IV,V) of a verb.

Verb in Base I end in a,

Verb in Base II end in i,

Verb in Base III end in u,

Verb in Base IV end in e,

Verb in Base V end in o.

occasionally, some Japanese grammar text books may continue with a 6th base and using yo^, r^. We will get to that.

The polite form of a verb is made up of a verb in base II or the i line of the syllabary and by adding ~masu. The ~masu ending is always adequately polite. Speaking in plain form or leaving the verb in dictionary form or base (III) is less polite and could be construed as very rude speech. (*In my Ghetto Grammar lesson plain form is denoted P.F.)Polite form is also categorized in degrees or levels of politeness.

In Japanese there are 4 basic states or tenses a verb can take. There are 2 present tense verb forms that are polite and 2 in the past tense, each tense having its' affirmative or + side and, or its' negative , {future/present + or - } and {past + or -}. In Japanese, the latter part of the verb is where the conjugations occur, at the tail of a verb, not the stem. There are many endings which can be constructed. Each ending can change the meaning of the Japanese words ever so subtley, yet significantly. In other words, there are many levels of politeness possible even using the same word(s).

When asking a favor of someone, you'll have to consider how polite you’ll want to sound with that person. You won't get very far by getting your boss to give you a raise when speaking to him in less polite language which equivocal to what is know as plain form Japanese. Not being careful of your politeness level can really get you into trouble. With the boss example it could give him more reason to dislike you or even fire you for insubordination. Sometimes speaking in the plain form Japanese can be dangerous, making you sound even barbaric at times, childish at others, straight out rude at times, piggish, bossy, arrogant to name a few of the ways you jeopardize your potential to speaking fluid, beautifully perfect Japanese speaking. Be mindful that respect to others is shown through the Japanese language via the levels of speech:

Politeness levels in the Japanese Language - From low to high:

1. Base speech (rude, raunchy and raw Japanese, spoken to lesser creatures, animals, underlings, fledglings and disciples.

2 . Plain form or basically neutral status speaking Japanese, or the humble and exalted levels of speech. Humble and exalted levels of speech considered from the same tree and is globally known as

3. Honorifics, exalted and humbled - Keigo and Sonkeigo

In getting a commitment for your request, use the verb ITADAKU
This is the same verb that is used in the expression, “Itadakimasu”, meaning I humbly partake. The Japanese say itadakimasu before eating like clockwork. Saying itadakimasu before a meal is mandatory, not optional. No matter what religion you might be, it was said everywhere in Japan before the Japanese eat a meal. When in Rome, Do as the Romans do. You will put itadaku in its question form of itadakemasu ka? with a verb in base TE to get a yes or no answer. Asking verb base (TE) + itadakemasu ka is the equivalent of pinning someone down and saying, However, if your demands weren't that impending, or is not in need of immediate attention, then there are 3 further choice of verbs for those requests to become actions. The verbs involved in getting someone to do an action for you in Japanese, are these:

MORAU - (to get, be given, receive),

KURERU - (to receive from) and

KUDASARU - ( to be so kind as to receive from )
with the masu ending being the highest.

• ITADAKU means literally to humbly partake of something or someone doing something for you that equates to a will you…? Or similar type English sentence.

Constructions for "Will you verb (for me)?" in Japanese.

Verb (base TE) + MORAU V (て) + もらう
Do you think you could verb for me?

Verb (base TE) +YARU V (て) + やる
I will verb for you. (This is least polite and only said amongst the closest of friends, more masculine.)

Verb (base TE) + KURERU V (て) + くれる-
Would you verb for me? (Either because I physically or otherwise can't do it myself or simply because you are kind or respected by me).

Verb (base TE) + AGERU V (て) + あげる
I'll verb for you.

Verb (base TE) + KUDASARU V (て) + 下さる
Will you kindly verb for me?

*Kudasaruくださる is one of the first learned Japanese words. It’s kanji represents the word meaning below, underneath, under, or down. The meaning is opposite to that of the word UE上 (Up, on top, above etc.)

This is where the construction for -please verb- or verb (base TE) + kudasai comes from.
Verb (base TE) + itadaku (The commitment word evoking only a yes or no answer). Equivalent to "Will you verb?" in English.

1. Will you quit smoking.
Tabako o su^ no o yamete itadakemasu ka?
たばこを吸うのを止めて頂けますか

2. Can I get you to turn the light off for me?
Denki o keshite moraimasu ka?
電機を消してもらいますか

3. Could you turn the light off for me?
Denki o keshite kuremasu ka?
電機をけしてくれますか


4. Will you kindly lend me $1000 dollars Grandmother?
Oba^chan@ ano 1 sen doru o kashite kudasaimasu ka?
おばあちゃん! あの 一千$貸してくれますか

5. Could you tell me your phone number?

a. Denwa bango o oshiete kudasaimasu ka?
電話番号を教えて下さいますか?

b. Denwa bango o oshiete kuremasu ka?
電話番号を教えてくれますか

c. Denwa bango o oshiete itadakemasu ka?
電話番号をいただけますか

a.,b.,c. Will you tell me your phone number?

Itadaku - the yes or no verb
Itadaku頂く is special in that it forms changes from the itadaki to itadake form either Yes, or, No? Using the verb itadaku is ultimately polite yet it elicits only two answers from which to form a reply..

6. Shall I open it for you?
Akete yaro^ ka? (Less polite form V of verb yaru, downward politeness)
開けてやろうか?

7. Shall I read it for you?
Yonde agemasho^ ka? (masho^ is more polite, spoken to peers and above)
読んで挙げましょう

8. Lets get him to pay for us.
Haratte moraimasho^
払ってもらいましょう

9. I wanted him to draw a picture for us.
E o kaite moraitakatta n' desu.
絵を画いてもらいたかったのです.

10. I am going to need you to come in on Sunday (too).
Nichiyoubi nimo kaisha ni kite moraitakatta no desu ga…?
日曜日にも会社に来てもらいたかったのですが
That is straight out of “office space” yo!

Until next time, that’s the end of this short lesson in Japanese grammar. As always, I wish you the best in your endeavors towards better Japanese …

Ganbatte Ne!
頑張ってね
Do Your Best!
Makurasuki. まくらすき

July 14, 2008

For my spanish speaking Japanese learning Friends

salto a la cañería | salto a la barra lateral Japanetics - maestría dinámica de la lengua japonesa
Aprenda que más rápido japonés que usted pensó posible. Discusiones sobre la gramática japonesa moderna, pronunciación japonesa, verbos, técnicas de la memorización, ajuste de la meta, aprendizaje de idiomas con la actuación de papeles.

14 de julio de 2008
Fabricación de deseos en japonés

Lección de gramática japonesa #98
Cómo hacer deseos en japonés
o cómo decir, “si podría solamente verbo” en japonés.

Base IV + vagos ii ningún ni o
Un verbo en su estado condicional + ii ningún ni + ばいいのに
Para desear (algo), (deseo que podría el verbo, a pesar de él que era fresco)

Para hacer las oraciones que expresarán sus deseos o anhelo para algo puso un verbo japonés en su estado condicional y agrega el noni ii. La pieza del noni que tomé siempre como significar a pesar o a pesar de algo. Ii es la palabra para siempre, de modo que el yoi se pudiera utilizar u otros adjetivos de diversos formas y tamaños.

Para esta construcción, cualquier verbo japonés en su forma del condtional condicional será suficiente para la construcción de esta lección. El uso de Nara es también aceptable. De modo que usted pudiera tener
- noni etc. de Nara ii del sustantivo.

El ser condicional japonés cualquier un verbo en la base IV como en iku --¿>? ik (e) (baseIV) + vagos = ikeba o si va (i) o verbo en base TA + RA, de modo que iku --> CIMT + ra o ittara

El 行く del iku del verbo en la base IV es 行け
- agregue el ば condicional del extendor a la base de modo que 行け + ば = 行けば

ikeba ii ningún 行けばいいのに del ni -
Habría sido fresco si podría tener fui, o deseo que habría podido ir.
esta frase significa literalmente algo más bién a pesar de ella que es buena, si voy.

Usted puede decirla de la misma manera esta manera, iku en la base TA es CIMT
- agregue el ra para formar el condicional. De modo que
CIMT + ra = ittara
- que ii ningún ni para terminar la frase que usted deseo sucedería.
行った + ら = 行ったら

Tengo debajo soy siempre algunos ejemplos para conseguirle que va. Haga sus propias oraciones interesantes. Haga las preguntas fuera de ellas. Utilícelas en Japón en pueblo japonés verdadero para probarlo hacia fuera y cerciorarse de lo trabaja. Usted nunca sabe lo que usted puede ser que pueda decir con su nueva construcción de la gramática para hacer deseos en japonés.

Ejemplos

1. 安かったらいいのに del noni de Yasukattara ii
- Esperanza segura de I es barato, (encendido. si fuera barato sería bueno a pesar de que su probablemente no.)

2. Noni de Ittara ii o 行ったらいいのに o 行けばいいのに del noni del ikeba ii
- Deseo que podría ir

3. Dattara de Kirei o きれいだったらいいのに o きれいなら del noni de Nara ii del kirei
- Si ella fuera linda que sea fresco, o espero que ella sea bonita. (encendido. A pesar de él que es bueno si (ella) es bonito.)

4. しっちゃんがいったらいいのに del noni del ittara ii de Shicchan GA
- sería fresco si shi chan (una muchacha cuyo nombre comienza con Shi)

5. Noni del mireba ii del ácaro. 見て見れば
- Deseo que usted saliera cheque él. o sería fresco si usted podría ir mirada en ella.

6. noni de Nara ii del mochi del okane - deseo que fuera rico, o si solamente tuviera mucho dinero cómo es fresco que sea… etc.

Como siempre,
¡Ne de Ganbatte!
¡Haga su mejor!
Makurasuki

Fijado por Makurasuki Sensei en el 12:11 0 comenta

Etiquetas: los japoneses japoneses de la gramática del vocabulario, palabras de la gramática, japoneses, adjetivos japoneses, diccionario japonés, páginas japonesas, frases japonesas, oración japonesa, japonés estudian, traducción japonesa

13 de julio de 2008
Para mi japonés de habla hispana que aprende a amigos

prerrogativa de ghettogramar99 “es MI -
Japonesa #99 del ghetto de BSG del EL de para del lista de Gramática
El conseguir de Cómo alguien japonés usted para del en del algo del hacer.

El conseguir del cómo de Este artículo le demostrará alguien japonés usted para del en del algo del hacer. Después de que usted propias usted que más cualquier superior de los las del sus de los oraciones del haciendo del fuera del hacia del encendido de aprenda de aquí del verbo del aconsejado de BSG del es de los construcciones de la caída de estas del consiga.

El como del creativo del mar usted el mejor del puede, extraño usted los construcciones usted que sano, manera del en del pone de los las de los las de los verbos y del los del aprende del manera del la del haciendo del incluso de extravagante o de otra. El extraño de Más usted el será memorable usted manera su retención del vocabulario del alcalde del imagen y del su del será de los más del EL de la camarilla de los significados de asocia términos de la palabra y los del la de los palabras y de la imagen del significado de de las liebres.

Recuerde, él ningún fluido hagan del uno del que de de palabras del total del cantidad del la del siempre del es. El tan del maneja de de la gramática se de los formas de la maestría de las varias del que de los después del solamente del fundado del en de Está bien el llevada de de vocabulario del total del cantidad del la del como un también del en la disposición de los locutors del cabo.

Consejo del MI más crea más studier de rasguño del cualesquiera del que del hacer-su-uno mismo-er principiante de lengua del japonesa del SE beneficie grandemente de japonés del practicante de la estafa de los las de los oraciones de un EL del que. El SE gramatical del que de los verbos del los del ofrece del que del construcción del cierta del una del oración del una del en de Usando conservan bien el disposición del en su de y.

Haga heno los japonés de tres niveles de cortesía en del principalmente. Haga heno el puede puedan del oración del una del en del verbo del cada de los conclusiones de los varias de los las de la estafa del implicado de los obtenidos e del ser de la cortina del también del entre de los estos del que más cualquier de los niveles tomar.

Haga heno el interpretado vocalized pueda cual del ser del hablado y de los japonés del EL del EL del en de los alturas de las latitudes o de los tres (los algunos del que de los mientras de los distintas de los profundidades de o pueden verlo), todo el significado de manifestación del todo de la estafa de los diferentes del todo.

Vías del en una conversación de dos de los locutors del los del entre de la diferencia de la edad del por del determinada del parte del la del en del están del Los niveles de la cortesía grandes. Japonés del En, respetuosas de los más de uno hablaría de maneras un edad del de su de los ascendentes del hijo del que de los personajes de los las.

El formalmente hablar natural de los menos del Es un en su misma clase de graduación o del está del que del gente del la los más de un gente del la joven el que usted. El llana hablar del forma del en del correcto del todo de Generalmente los menos del edad un o del su del gente del la un que del gente del la del mar del que de los menos usted el compañía encontrar del de su del jefe del EL del de o del acaba, padrino del abuelo o.

En del siempre del habla del SE del compañía del shacho o el jefe de una del EL cortesas posible de japonés de de formas de los altas de los más de los formas de los las. Los construcciones de los estas del En, por su gozaru especializado de las contrapartes, que en vez del arimasu (cortés baseII+masu del substituido del es del aru del EL del así del aru) usted gozaimasu del utilizaría. (Forma cortesa estupenda de aru.)

La estafa del reunión del primera del la del En alguien en Japón, asumir automáticamente que le conocieron del grosero del sería bien el conocía usted que le/le del asumió de de ellas o. El reunión del primera del la de Cuando alguien el había muerto y le dejó su Fortuna del que del tío del gran del es su del ella del él o del que del siempre del asume.

Ningunos niveles inferiores llanos del discurso del forma o los del la del en de los hablarles de para de los ellos de la estafa del familiaridad del bastante del automáticamente del asuma. Perros hable del SE un los del que del es el tipo de lengua del llana del forma del la del que de Recuerde, liebres del respecto del cuánto del que del así un og de la O.N.U del sobre del merezca del humano del ser de la O.N.U.

Discurso de los niveles de cortesía en del entre de los hechas de los distinciones de los las del entender del importante del Es. Apenas del llana del forma del La ningún cortesa del es, ningún limpia y fuera de apuro del boca del su del manteniendo del siempre del evitarlo del intenta.

El Si usted el gaijin de la O.N.U del es, japonesa de cortesías tradicionales de la nación de los las de los aduanas y de los las de la estafa del thwack del de del fuera del ya del están de los maneras del boca y del su. El como los Romanos de los hacemos del en Roma de Cuando hacen nuestros del en Japón del cuando de y que las empanadas ningunas pueden apestar.

Maneras evitar del pecado del bestia del una del como del sonar de Para, respetuosos hablar de los más del arriba de los más de los niveles del en del en Japanaese del siempre del intente. Haga heno dos niveles de discurso y 2 condiciones de los verbos + del futuro, - futuro, allá de los más de +, el allá de de los más -. llana del forma. Debajo del otro del nivel y del ese del sobre del Uno. Niveles de los tres del En los. Los cristalinas y del hijo del que de los oraciones de los las del hacer de Podemos salen maravillosos de los tonalidades e indirectas hermosas de los significados de la estafa del imbuido del discurso del nuestro del en que el que hacen japonés del nuestro ningún overlord del samurai de diferente de la un.

Presente del EL del En, vocales terminan de en una de cinco del siempre del los verbos llanos de la forma, a, i u e, o, correspondiendo del que de o que un cinco de los las basa (I, II, III, IV, V) verbo de de la un.

~masu del agregando de la base II o de la línea de i del silabario y del la del en del verbo de se compone de la un del verbo de forma cortesa de la un del La. Cortesa del adecuadamente del siempre de conclusión del ~masu es del La. Grosero muy del EL del llana o del forma del en del discurso del EL del verbo del en del diccionario del forma o del la de la base (iii) es de los menos del cortesa y del SE del podría del discurso interpretar dejar del como. (grados o niveles de cortesía del categoriza del SE del también del cortesa del forma del la del denotado del es P.F. del ghetto del del de lección de gramática del la de mi forma del llano de del *In del EL).

Los japonés del En hacen heno el puede del verbo de la O.N.U del que de 4 de los estados tiempos de los básicos o los tomar. Haga heno 2 el pasado del tiempo del EL del en de los cortesas y 2 del hijo del que del presente del del de formas del verbo, afirmativa del respuesta del su del tiene del que del tiempo del cada o + el lado y, negativa de o su, {futura/presente + o -} y {pasado + o -}.

Los japonés del En, conjugaciones de los las del donde de última parte del verbo es del la ocurren, verbo del en la cola de la un, ningún vástago del EL. El que de los conclusiones de los muchas del heno pueden construidas del ser. Tan cambiar del siempre de de las palabras de los japonés de el significado del subtley del puede del conclusión de Cada, perceptiblemente del todo de la estafa. Palabras de los mismas de los las del usando del incluso de los posibles de muchos niveles de cortesía del heno del decir del Es.

Cuando usted el conseguir del quiere alguien el algo para usted, sonar usted los cortés considerar usted del hacer del quiere del es del cómo del que del tendrá. Usted ningún conseguir muy del en del lejano del conseguirá un compara del generalmente del que del cortesa de los menos del lengua del la del en del hablándole del aumento de la O.N.U del darle del jefe del su un EL japonés llano de la forma de los llamamos del que del lo.

EL ningún apuro del en del realmente del conseguirle del puede del de su nivel de la cortesía del cuidado del tener. Estafa el ejemplo del jefe, insubordinación del la de para del encenderle de para del aún del aversión o del tenerle de para del razón de los más del darle del podría.

Un peligroso del ser del puede del EL japonés llano de la forma del en del discurso del EL de los veces, ocasionalmente del barbárico del incluso del sonido de haciendo le el, otros del en del infantil, ocasionalmente del recto del grosero del fuera del hacia, glotón, mandón, que nombrar de algunas de las maneras del arrogante usted el compromete su al potencial líquido de discurso, perfecto de los japonés del discurso del maravillosamente.

Respecto del EL del que del atento del mar un vía los niveles de discurso del japonesa del lengua del la de la estafa del demostrado del está de los otros:

Japonesa del lengua del la del en del nivela del cortesía del La - colmo del al del bajo de del punto:

1. Japonés bajo del discurso (grosero, crudo del lascivo y, hablado criaturas de los pocas, animales, subordinados, discípulos de los novatos y.

2. Neutral del básicamente del estado del del de o japonés de discurso del llana de Forma, humildes y exaltados de discurso de los niveles de o los. El SE global del árbol y de del mismo de los considerados de y exaltados de discurso de los humildes de los niveles del Los conocen como

3. Antenombres

El comisión del una del salir del En alguien el embargo usted del pecado de una respuesta del sí o de No. del conseguir de la base TE para del la del en del verbo de la O.N.U de la estafa de el itadauku del verbo del utilizaría, demandas del sus del si ningún vida del la de para de los peligrosas del que del eran, inmediata del atención del la del necesitando del están del ni, heno 3 otras opciones del verbo para de los después que el que usted cuando utilizar del quisiera alguien el algo para del hiciera usted.

4. El conseguir del en de los implicados de los verbos del Los alguien éstos usted para del hijo del acción del una del hacer:

5. morau - (conseguir, dé del SE, recibe),

6. kureru - (recibir de) y

7. alto de los más del EL del es del que de la conclusión del masu de la estafa del kudasaru (cuanto tan del en del bueno del ser un reciba de).

¿* el algo participar o del humildemente del literalmente del significa de Itadaku del ¿alguien el que usted para del algo de las liebres del que compara una O.N.U usted… de la voluntad;? inglés del en del oración del la del mecanografíe.

Los construcciones para de los las del están de Aquí “usted verbo?” japonés del en.

¿¿Verbo (base TE) + morau - mí usted de para del verbo del podría de le piensa?

Verbo (base TE) +yaru - el verbo para usted. (EL posible más cercano de amigos, masculina del entre del solamente del dicho de los cortés y de los menos de los más del lo de Éste es del orientada del palabra de más de una).

¿¿Verbo (base TE) + kureru - mí usted de para del verbo? (Físicamente o del porque I de Cualquiera ningún mí usted porque del por del respetado del bueno o del es del simplemente del mismo o del manera de puede hacerlo de otra).

Verbo (base TE) + ageru - el verbo para usted.

¿¿Verbo (base TE) + kudasaru - mí usted de para del bondadoso del verbo? del EL del *Kudasaru de es uno del primer le del redacta abajo de para el significado de la palabra del kanji del EL del por del demostrado de los japonés y es del en del aprende usaully, debajo, debajo, abajo de o. Frente del está del significado del EL un el de la palabra Ue (encima de, tapa del en, EL etc. del sobre)

Construcción del la del aquí del donde de Está para - verbo del EL del verbo o del EL del favor del por (base TE) + viene de del kudasai.

Verbo (base TE) + itadaku (una respuesta solamente del sí o de del evoca del que de la palabra de la comisión ningún). Equivalente “verbo usted del EL?” inglés del en.

Ex. 1 EL usted del paran fumar. ¿Suu de Tabako o del del de yamete del koto o del del de del itadakimasu de ka del ¿?

Ex. ¿2. mí apagar de para del luz del la del conseguirle de Puedo del ¿? ¿Keshite de Denki o del del de del moraimasu de ka del ¿?

Ex. ¿el podría del ¿3 usted el mí apagar de para del luz del la? ¿Keshite de Denki o del del de del kuremasu de ka del ¿?

Ex. ¿el ¿4 usted bondadoso yo prestará $1000 dólares de abuela? Obaachan… ¿ano del ¿1 sen kashite de ka del kudasaimasu de del doru o?

Ex. ¿el podría del ¿5 usted el decirme su número de teléfono?

a. ¿Del oshiete del bango o de Denwa de del kudasaimasu de ka del ¿?

b. ¿Del oshiete del bango o de Denwa de del kuremasu de ka del ¿?

c. ¿Del oshiete del bango o de Denwa de del itadakimasu de ka del ¿?

¿¿Usted yo dirá su número de teléfono? ¿No de Sí o del ¿? Los cortés del instancia del última del en de Esto es con los respuestas del DOS del solamente del evoca del todo, EL No. del sí o.

Ex. ¿abrirlo para del ¿6 usted? ¿Ka del yarou de Akete del ¿? (Cortesa de los menos de Forma)

Ex. ¿leerla para del ¿7 usted? ¿Ka del agemashou de Yonde del ¿? (más del forma del una formales)

Ex. 8 nosotros pagar del conseguirlo de para del deja. Moraimashou de Haratte.

Ex. 9 nosotros de para del cuadro de la O.N.U del dibujara del él del que del quisiera. Del moraitakatta del kaite de E O. de Desu del n.

Ex. 10 voy un EL domingo del adentro del venir del necesitarle. Nimo de Nichiyoubi ningú del del de ni del kaisha del del de Moraitakatta de la cometa del ¿; ¿desu de n?

¡Ne del japonés y de Ganbatte del mejor de la O.N.U del hacia de los esfuerzos del sus del en del mejor de como siempre le deseo el del pero del artículo de Ése es el extremo de este del ¡! ¡Mejor de Haga su del ¡! Makurasuki Sensei.

11:29 del EL del en de Makurasuki Sensei del por de Fijado 0 comenta

Etiquetas: el vocabulario del del del los japoneses japoneses de la gramática, traducción de Japón, japonés, japonesas de los frases, japonesa del oración, japonés del discurso, japonés del traductor, aprenden japonés

Después japoneses de Gramática de Nochi Ato de para

Japonesa #94 del ghetto de BSG del EL de para del lista de Gramática
JPPGG #94 - Tres maneras de decir, “… japonés del en de del verbo (ing ") de los después….

Después de, después, esperanzadamente de y, nunca del feliz… Después…
Haga heno 3 japonés del “verbing” del en de de los después de los después o de maneras fáciles de decir -

1. verbo (base TE) + verbo de KARA (bajo del て) + から
2. verbo (base TA) + ATO DE verb (bajo del た) + あとで後 = (あと)
3. verbo (base TA) + verbo del NI de NOCHI (bajo del た) + のちに後 = あと (ATO),

後 de o = のちに (ni del nochi)

KARA a solas (から), ATO DE (あとで) y NI de NOCHI (のちに)
inglés “después de” del término del EL del indique. Kara del EL del agregue de los después de la base TE del la del en de los verbos de Ponga los más del cree de las frases de hacer del algo de un algo de después de hacer.

El eso crear No. de los frases de los oraciones o del ni del nochi para de la ATO de o el del agregue de los entonces de la base TA del la del en de los verbos de Ponga los corta verbo de los nosotros en cuadritos de sucederá después de que del qué.

¿Liebres de listo para el uso I del cómo del que del así del *** del EL del ¿? Déjeme explicar: El vaya de Primero aprenden el entusiasmo usted si usted como del tiene de uces par de sustantivos del incluso del puede e de los verbos de los tantos, verbos manipulables del sable del en del principalmente del consiste de solamente gramática del ghetto o JPPGG.

Las apuestas de usted el correctamente pronunciar usted que del él del la del necesita de pueda verbos del manupulate del palabra y del sable memorizar del también. El hijo de Cuáles usted BSG usted cuando del EL de para del listo de los japonés de los dados del habla del que

¿¿Gramática? ¡¡Absurdo! Verdadero simple del Su. Los trabajos del EL uso japonesa del ghetto los de para del lista de Gramática tienen a gusto de esto:

1. Vocabulario del su del difícilmente de Estudie, japonesas de o la lista de palabras,

a. Días memorizar del DOS del cada de los palabras de los nuevas de para de la meta del una de Fije 15. Mejor de Éste es MI humano tan del como del rápidamente de los japonés hable del en del aprendizaje del que de para del recomendación
posible.

b. Compañero sus listas del tango de Perfore y. (Vocabulario del del de Tengo la un montón de listas el que de para del enumera del tango del EL de o usted el estudie, que del lo del en del haga del imprima o usted…
http://squidoo.com/japanesevocabularyindex)

2. Japonesas de los frases de Memorice todos los tipos de palabras y de. Propósitos de de Para los japonés hablar comenzar de un rápido del pudiendo, va usted un que del tener pagar detalle del atención verbos de un los.

Sugeriría del que del lo del EL es - el comienza un como de los básicos de los verbos de los tantos del aprender usted el puede, correa del de su del debajo de los lejos de los remetidos de los mantenerlos de y, desarrollados comunicar usted que del completamente de los más del sido de han de los japonés del en de los lingüísticos de los conocimientos del sus del cuando del adelante de los más de para del eficazmente de los utilizarlos del pueda de para ir de modo del aliste del memorizado y.

Dominantes más cualquier de los japoneses de los verbos del los de los algunos del sepa de los nosotros de los mientras del significativa de tipo de la comunicación del casi del construir de Podemos. (En http://squidoo.com/essentialjapanesewords del aquí de Palabras japonesas del vocabulario de los esenciales de los primeros 100 de Encuentre los

3. Conservados del sólidamente de los verbos del sus del tomo, tango del de su de los memorizados del nuevamente de y la tapan gramática del ghetto de de JPPGG o del sistema del EL del en del los del que del comienzo de los listas y Lecciones 77 - 119 de los las del en del encontraron de los construcciones de Las).

La construcción de la gramática de JPPGG ir a del EL índice completo de las páginas de del ver de Para para su comenzar de los apenas de http://squidoo.com/ghettogrammar o tapar.

11:07 del EL del en de Makurasuki Sensei del por de Fijado 0 comenta

Etiquetas: ATO japonesa del vocabulario, básico de los japonés, japonesa del gramática, japonesa del lección, japonesas de los frases, japonés del la del aprende

11:05 del EL del en de Makurasuki Sensei del por de Fijado 0 comenta

8 de Julio de 2008
El que de Verbos del Iru y de Aru pueden el aprendizaje del en su del difícilmente del poco de la O.N.U del ser

Los japonés del En, algo significar del existencia del la de para del utiliza de el aru del verbo se, existencia significar del la de para del utiliza del SE del iru del verbo del EL del que de los mientras alguien. Ningún deben el alternativamente de los utilizados del ser, iguales del hijo de los significados del sus del aunque.

El haría de Usted bien los japoneses de los verbos del DOS de los estos de la estafa del conocido del conseguir de para, frecuencia tan utilizan de la estafa del SE del porque. EL iru, particularmente hablar de los más del pero de los vivas de los cosas de de la existencia de los de los animados o de los temas de para los del está de los objetos del SE del al utilizan del Iru, gente del que de los mientras de los inanimados de los objetos de los temas o los de para los del está de Aru; Cosas hablar de los las de de la existencia de del al de Aru del utiliza del SE (inanimados de los objetos, Libros, plumas, Lagos, árboles. Ejemplos del resumen y los de la O.N.U del está de iru del uso si No. Aquí del del del Si respira aru del uso

Gente del IRU (V. un ser) -, animales

Lugar de ARU (V. un ser) -, cosas

Ejemplo de Por

Tabla del la del en del libro de la O.N.U del heno. - Teburu ningú ue del del de n arimasu del hon GA del ni.

Rojo del coche de la O.N.U de Tengo. - Arimasu del kuruma GA de Akai.

¿Los mármoles de Cuántos del ¿usted el tiene? ¿¿- del ikutsu del B-dama de ka del arimasu?

Embargo del pecado, EL tratar iru de los utilizamos de los vivas del respiración de de las criaturas de del al (humanos de los seres de los animales y los del como, kabutomushi del EL del como de los insectos de los algunos del incluso)

Ejemplo de Por

Senior del Es ka del irrashaimasu de. Hogar de Tanaka - de Tanakasan o

¿Ka del imasu de Tanakasan del ¿? Apenas de O

¿¿Tanakasan iru?

Un podría del cuál contestar, “Hai, orimasu.” “Sí, él es hogar.”

Tengo 6 gatos. - Imasu del roppiki GA de Neko.

3. ¿Los hermanos de Cuántos del ¿usted el tiene? ¿¿- nannin de Kyo^dai del del de del imasu de ka?

¡Siempre de Como del ¡, mejor del su del haga! ¡¡Ne de Ganbatte!

Makurasuki Sensei.

Comenta del 7:52 P.M. 0 del EL del en de Makurasuki Sensei del por de Fijado

Etiquetas: japonés de curso japonés del vocabulario, básico de los japonés, japonesa del traducción, japoneses de los verbos

Tiene usted nunca… Japonesa 100 de Lección de gramática

Lección #100 de GhettoGrammar del La - el tiene usted… nunca verbed… ¿¿(apuestas)?

El donde de los situaciones de los diversas de los muchas del en del útil del será del koto GA del del de construcción del aru del La usted el querer encima pegar de la conversación del puede. ¿El ¿Construcción usted como de los preguntas del hacer del podrá, “nunca usted del estado de la ha un Hokkaido”, nunca “usted “del nieve-subido de o, “Wind-surfed, deslizado del caída del la”, saltado del cielo del EL”, los saltados de los bajos”, saltado de han del bungie del EL”, los maderas de los las del en de la O.N.U Oso del considerado de o han de una empanada de ruibarbo” del comido de han”? “

Panoramas de los diversos del En. entusiasmo muy del tengo del que de útil de la gramática de del construcción del una. Japonés del en de los diarias de los conversaciones del sus de para del adentro del práctico del en del vendrá del bunpo de Este.

Sigue del como del es del construcción del La:

¿Koto GA del verbo (base TA) del del de del arimasu de ka del ¿? ¿El ¿Tiene usted… nunca verbed…?

Asumir varios niveles de cortesía del puede del aru del EL del donde de el aru del koto GA del agregue de los después de la base TA del la del en del pregunta del en su del verbo del EL de Ponga. Ejemplos de la estafa del mejor del entendido del será del que de Pienso. … Tan de Aquí va.

¿el ¿ex.1 usted nunca del estado de la ha un Disneylandya? ¿Koto GA del ni CIMT de Dizunirando del del de del arimasu de ka del ¿?

Ejemplo del EL del en del verbo del EL 1 iku del es - ir. Bajo de TA el CIMT del iku del en del pone del SE. El cambiado del SE ha del aru del EL del donde de Agregue el aru del koto GA un tiene de del presto le del instante de más cortés de la forma e del arimasu de la O.N.U del es del él verbed nunca.

ex. ¿2. apuestas usted Tiene del motivo del nunca del bebió del ¿? ¿Motivo o del del del koto GA del nonda del del de del arimasu de ka del ¿?

observe el pasado gramatical del tiempo del en del siempre del está del verbo del EL del construcción del esta del en del que, ejemplo entrar del EL del en del que de los mientras del sido del equivalente del pasado o su del tiempo del en del que de los tenemos del ejemplo de la cartilla del EL del en del que del así que 2. nosotros del que tienen el tener Cosa tal… del etc del literalmente del significa del que del koto GA del del de la adición de aru del por del seguido del en su tiempo pasado de bebió del bebida

El Si usted el necesita contestar un como tal del pregunta del una, “las apuestas del motivo del nunca del bebió del téngale?” con el simplemente del negativa del respuesta del la de la un aru del cambio de un nunca real del cortesía del la de de gozaru de de los niveles del llana o en cualesquiera de sus del forma del en del negativa del forma del su. El ser Iie, motivo o del pudiera del ejemplo 2. del al del respuesta del una del que de De modo del del del koto GA del nonda del EL arimasen, o, no, nunca él las apuestas de una bebida del motivo del tomado.

Ejemplo 1. del al de los posibles de Respuestas.

a. Ni CIMT de Dizunirando (él estado apuestas de un Disneylandya) o del del de Arimasu del koto GA

b. El koto GA del ni CIMT de Dizunirando del EL arimasen. (Ningún él estado apuestas de un Dinsneyland)

¡Siempre de Como del ¡, mejor del su del haga! ¡¡Ne de Ganbatte!

Japoneses gramatical de los idiomas de considerado cuidadoso del aprendizaje de del obvservation del EL de poco ortodoxos de la sociedad de Jappermon para de los civiles de Makurasuki Sensei y los

Comenta del 7:29 P.M. 0 del EL del en de Makurasuki Sensei del por de Fijado

Etiquetas: japonés de los japonés del vocabulario del EL, japonesas de los frases, japonés del discurso, japonés del EL del aprende, vocabulario del estudio


Postes de los viejos de Más

Fijado por Makurasuki Sensei en el 8:09 P.M. 0 comenta

Etiquetas: los españoles básicos del vocabulario japonés, japoneses japoneses, japoneses estudian, aprenden el japonés, español al japonés

Japonés y su B.A.C

Sus son 3 compañías principales de la fabricación de la cerveza en Japón. De Kirin, de Sapporo, y de Asahi, tengo una preferencia personal por Asahi estupendo me seco. Él que es basado en Fukuoka, uno de mis lugares preferidos en el globo. La marca de fábrica de Asahi es una buena marca de fábrica. Sin embargo, la cerveza japonesa se hace del arroz no del trigo o de cualquier otra cosa. Kirin tiene un shibori de Ichiban que signifique el primer mosto. Kirin también tiene esa insignia fresca del Kirin que en jirafa japonesa moderna de los medios pero en días de viejo habría podido significar el dragón o el griffon.
www.kirin.com/

Ahora no me consiga el mal, usted puede bajar muy enfermo de la cerveza del arroz. Sé de primera mano las malas cosas pueden conseguir si usted bebe esa botella grande de 2 litros de shibori ichiban de Sapporo. Recuerde beber responsable, y .4 es muerte en la carta del CCB.

http://en.wikipedia.org/wiki/Asahi_Breweries

Fijado por Makurasuki Sensei en el 8:04 P.M. 0 comenta

Etiquetas: vocabulario japonés asahi, CCB, cerveza, cultura japonesa, palabras japonesas, kirin, sapporo

Distribución de mi foto japonesa

Fijado por Makurasuki Sensei en el 5:40 P.M. 0 comenta

11 de julio de 2008
ghettogramar99 " es mi prerrogativa -
Gramática lista para el uso japonesa #99 del ghetto
Cómo conseguir alguien hacer algo para usted en japonés.

Este artículo le demostrará cómo conseguir alguien hacer algo para usted en japonés. Después de que usted consiga la caída de estas construcciones es uso superior aconsejado cualquier verbo que usted aprenda de aquí encendido hacia fuera haciendo oraciones sus las propias.

Sea creativo como usted puede mejor, incluso haciendo la manera que usted aprende los verbos y las construcciones usted las pone en extraño sano, extravagante o de otra manera. Más extraño usted hace la imagen del significado de palabras y la manera usted asocia términos de la palabra y los significados junto el más memorable será su imagen y mayor será su retención del vocabulario.

Recuerde, él no es siempre la cantidad total de palabras que hagan uno fluido. Está en fundado solamente después que la maestría de las varias formas de la gramática se maneja tan bien como la cantidad total de vocabulario llevada a cabo en la disposición de los locutors también.

Mi consejo a cualesquiera que hacer-su-uno mismo-er principiante de lengua japonesa se beneficie grandemente de japonés practicante con las oraciones que el más studier crea de rasguño. Usando en una oración una cierta construcción gramatical que ofrece los verbos que se conservan bien y en su disposición.

Hay principalmente tres niveles de cortesía en japonés. Hay también cualquier cortina entre estos niveles que puedan ser obtenidos e implicado con las varias conclusiones cada verbo en una oración puede tomar. Hay tres latitudes o alturas (o profundidades distintas mientras que algunos pueden verlo) en el cual el japonés hablado pueda vocalized y ser interpretado, todo diferentes con todo todo el significado de manifestación. Los niveles de la cortesía están en la parte grande determinada por la diferencia de la edad entre los locutors en una conversación de dos vías.

En japonés, uno hablaría de maneras más respetuosas a las personas que son ascendentes de su edad. Es natural hablar menos formalmente a la gente que está en su misma clase de graduación o a la gente más joven que usted. Generalmente todo correcto hablar en forma llana a la gente su edad o menos a menos que sea la gente que usted acaba de encontrar o el jefe de su compañía, abuelo o padrino.

El shacho o el jefe de una compañía se habla siempre en a las formas más altas posible de formas cortesas de japonés. En estas construcciones, el aru es substituido por su gozaru especializado de las contrapartes, así que en vez del arimasu (aru cortés baseII+masu) usted utilizaría gozaimasu. (Forma cortesa estupenda de aru.)

En la primera reunión con alguien en Japón, sería grosero asumir automáticamente que le conocieron bien de ellas o asumió que usted conocía le/le. Cuando la primera reunión alguien asume siempre que él o ella es su gran tío que había muerto y le dejó su fortuna.

No asuma automáticamente bastante familiaridad con ellos para hablarles en la forma o los niveles inferiores llanos del discurso. Recuerde que la forma llana es el tipo de lengua que se hable a los perros, así que cuánto respecto hace a un ser humano merezca sobre un og.

Es importante entender las distinciones hechas entre los niveles de cortesía en discurso. La forma llana apenas no es cortesa, no intenta evitarlo siempre manteniendo su boca limpia y fuera de apuro. Si usted es un gaijin, su boca y maneras están ya fuera de thwack con las aduanas y las cortesías tradicionales de la nación japonesa. Cuando en Roma hacemos como los romanos hacen y cuando en Japón nuestros pies no pueden apestar.

Para evitar sonar como una bestia sin maneras, intente siempre hablar en Japanaese en niveles más arriba más respetuosos. Hay dos niveles de discurso y 2 condiciones de los verbos + del futuro, - futuro, más allá de +, más allá de -. forma llana. Uno sobre ese nivel y otro debajo. En los tres niveles. Podemos hacer las oraciones que son cristalinas y salen en nuestro discurso imbuido con tonalidades e indirectas hermosas de los significados maravillosos que hacen nuestro japonés no diferente de un overlord del samurai.

En el presente, los verbos llanos de la forma terminan siempre en una de cinco vocales, a, i u e, o, o que correspondiendo a las cinco bases (I, II, III, IV, V) de un verbo.

La forma cortesa de un verbo se compone de un verbo en la base II o de la línea de i del silabario y agregando ~masu. La conclusión del ~masu es siempre adecuadamente cortesa. El discurso en forma llana o dejar el verbo en diccionario forma o la base (iii) es menos cortesa y se podría interpretar como discurso muy grosero. (el *In mi forma del llano de la lección de gramática del ghetto es P.F. denotado) la forma cortesa también se categoriza grados o niveles de cortesía.


En japonés hay 4 estados básicos o los tiempos que un verbo puede tomar. Hay 2 formas del verbo del presente que son cortesas y 2 en el tiempo pasado, cada tiempo que tiene su respuesta afirmativa o + lado y, o su negativa, {futura/presente + o -} y {pasado + o -}. En japonés, la última parte del verbo es donde las conjugaciones ocurren, en la cola de un verbo, no el vástago.

Hay muchas conclusiones que pueden ser construidas. Cada conclusión puede cambiar el significado del subtley japonés de las palabras siempre tan, con todo perceptiblemente. Es decir hay muchos niveles de cortesía posibles incluso usando las mismas palabras.

Cuando usted quiere conseguir alguien hacer algo para usted, usted tendrá que considerar cómo es cortés usted quiere sonar. Usted no conseguirá muy lejano en conseguir a su jefe darle un aumento hablándole en la lengua menos cortesa que generalmente compara a lo que llamamos el japonés llano de la forma. El no tener cuidado de su nivel de la cortesía puede conseguirle realmente en apuro. Con el ejemplo del jefe, podría darle más razón para tenerle aversión o aún para encenderle para la insubordinación.

A veces el discurso en el japonés llano de la forma puede ser peligroso, haciendo le el sonido incluso barbárico ocasionalmente, infantil en otros, hacia fuera grosero recto ocasionalmente, glotón, mandón, arrogante nombrar algunas de las maneras que usted compromete su potencial al líquido de discurso, maravillosamente discurso japonés perfecto.

Sea atento que el respecto a otros está demostrado con la lengua japonesa vía los niveles de discurso:

La cortesía nivela en la lengua japonesa - del punto bajo al colmo:

1. Japonés bajo del discurso (grosero, lascivo y crudo, hablado a pocas criaturas, animales, subordinados, novatos y discípulos.

2. Forma llana o japonés de discurso del estado básicamente neutral, o los niveles humildes y exaltados de discurso. Los niveles humildes y exaltados de discurso considerados del mismo árbol y global se conocen como

3. Antenombres

En salir una comisión alguien usted utilizaría el itadauku del verbo con un verbo en la base TE para conseguir una respuesta del sí o de no. Sin embargo, si sus demandas no eran que peligrosas para la vida, ni están necesitando la atención inmediata, después hay 3 otras opciones del verbo para utilizar cuando usted quisiera que alguien hiciera algo para usted.

4. Los verbos implicados en conseguir alguien hacer una acción para usted son éstos:

morau - (conseguir, se dé, recibe),

5.kureru - (recibir de) y

6.kudasaru (ser tan bueno en cuanto a reciba de) con la conclusión del masu que es el más alto.


*7. ¿Itadaku significa literalmente participar humildemente algo o alguien que hace algo para usted que compare a un you&hellip de la voluntad;? mecanografíe la oración en inglés.

Aquí están las construcciones para “usted verbo?” en japonés.

¿Verbo (base TE) + morau - usted le piensa podría verbo para mí?

Verbo (base TE) + yaru - verbo para usted. (Éste es lo más menos posible cortés y dicho solamente entre el más cercano de amigos, más de una palabra orientada masculina).

¿Verbo (base TE) + kureru - usted verbo para mí? (Cualquiera porque I físicamente o no puede hacerlo de otra manera mismo o simplemente porque usted es bueno o respetado por mí).

Verbo (base TE) + ageru - verbo para usted.

¿Verbo (base TE) + kudasaru - usted verbo bondadoso para mí? el *Kudasaru es uno del primer le redacta usaully aprende en japonés y es demostrado por el kanji para el significado de la palabra abajo, debajo, debajo, o abajo. El significado está frente a el de la palabra Ue (encima de, en tapa, sobre el etc.)

Está para donde aquí la construcción - por favor el verbo o el verbo (base TE) + kudasai viene de.

Verbo (base TE) + itadaku (la palabra de la comisión que evoca una respuesta solamente del sí o de no). El equivalente “usted verbo?” en inglés.

Ex. 1 usted paran el fumar. ¿Ka del itadakimasu del yamete del koto o del suu de Tabako o?

Ex. 2. ¿Puedo conseguirle apagar la luz para mí? ¿Ka del moraimasu del keshite de Denki o?

O

Ex. ¿3 podría usted apagar la luz para mí? ¿Ka del kuremasu del keshite de Denki o?

Ex. ¿4 usted bondadoso me prestará $1000 dólares de abuela? Obaachan… ¿ano 1 ka del kudasaimasu de sen doru o kashite?

Ex. ¿5 podría usted decirme su número de teléfono?

a. ¿Ka del kudasaimasu del oshiete del bango o de Denwa?

b. ¿Ka del kuremasu del oshiete del bango o de Denwa?

c. ¿Ka del itadakimasu del oshiete del bango o de Denwa? ¿Usted me dirá su número de teléfono? ¿Sí o no? Esto es en última instancia cortés con todo evoca solamente dos respuestas, sí o el No.


Ex. ¿6 abrirlo para usted? ¿Ka del yarou de Akete? (Forma menos cortesa)


Ex. ¿7 leerla para usted? ¿Ka del agemashou de Yonde? (una forma más formal)


Ex. 8 deja para conseguirlo pagar nosotros. Moraimashou de Haratte.


Ex. 9 quisiera que él dibujara un cuadro para nosotros. Desu del n del moraitakatta del kaite de E o.


Ex. 10 voy a necesitarle venir adentro el domingo. ¿Moraitakatta de la cometa del ni del kaisha del nimo de Nichiyoubi ningún desu?


¡Ése es el extremo de este artículo pero como siempre le deseo el mejor en sus esfuerzos hacia un mejor Ne del japonés y de Ganbatte! ¡Haga su mejor! Makurasuki Sensei.

Fijado por Makurasuki Sensei en el 11:29 0 comenta

Etiquetas: los japoneses japoneses de la gramática del vocabulario, traducción de Japón, japonés, frases japonesas, oración japonesa, discurso japonés, traductor japonés, aprenden japonés


Gramática de Nochi Ato de japanese para después

Gramática lista para el uso japonesa #94 del ghetto
JPPGG #94 - Tres maneras de decir, “… después… del verbo (ing ") en japonés.

Después de, después, y esperanzadamente, feliz nunca… Después…
Hay 3 maneras fáciles de decir después o “después de verbing” en japonés -

1. verbo (base TE) + verbo de KARA (て bajo) + から
2. verbo (base TA) + ATO DE verb (た bajo) + あとで後 = (あと)
3. verbo (base TA) + verbo del NI de NOCHI (た bajo) + のちに後 = あと (ATO),

o 後 = のちに (ni del nochi)

Solo KARA (から), ATO DE (あとで) y NI de NOCHI (のちに)
indique el término inglés “después de”. Ponga los verbos en la base TE después agregue el kara a
cree las frases de hacer algo después de hacer algo más. Ponga los verbos
en la base TA entonces agregue ATO de o el ni del nochi para crear oraciones o frases
eso nos dice qué sucederá después de que nosotros verbo.

¿El *** así que cómo hace plug and play de I? Déjeme explicar: Primero vaya aprenden tantos verbos como usted puede e incluso uces par de sustantivos si usted tiene gusto, solamente gramática del ghetto o

JPPGG consiste principalmente en saber manipular verbos. Antes de usted pueda
verbos del manupulate que usted necesita memorizar la palabra y también saber pronunciar él correctamente. Cuáles son usted que habla cuando usted dice japonés listo para el uso ¿Gramática? ¡Absurdo! Su simple verdadero. Gramática lista para el uso japonesa del ghetto los trabajos tienen gusto de esto:

1. Estudie difícilmente su vocabulario, o la lista de palabras japonesas,

a. Fije una meta para memorizar 15 nuevas palabras cada dos días. Éste es mi mejor
recomendación para que aprendizaje hable en japonés tan rápidamente como humano
posible.

b. Perfore y mate sus listas del tango. (Tengo un montón de listas del vocabulario
o el tango enumera para que usted estudie, imprima o haga en lo que usted…
http://squidoo.com/japanesevocabularyindex)

2. Memorice todos los tipos de palabras y de frases japonesas. Para los propósitos de
pudiendo comenzar a hablar rápido japonés, usted va a tener que pagar
atención particular a los verbos.

El es lo que sugeriría - comienza a aprender
tantos verbos básicos como usted puede, y mantenerlos remetidos lejos debajo de su correa, memorizado y aliste para ir de modo que usted pueda utilizarlos eficazmente para comunicar más adelante cuando sus conocimientos lingüísticos en japonés han sido más completamente desarrollados.

Podemos construir casi cualquier tipo de la comunicación significativa mientras nosotros sepa algunos los verbos japoneses dominantes. (Encuentre los primeros 100 esenciales Palabras japonesas del vocabulario aquí en http://squidoo.com/essentialjapanesewords

3. Tome sus verbos sólidamente conservados, y nuevamente memorizados de su tango
listas y comienzo que los tapan en el sistema de JPPGG o la gramática del ghetto
Las construcciones encontraron en las lecciones 77 - 119).
Para ver el índice completo de las páginas de la construcción de la gramática de

JPPGG ir a

http://squidoo.com/ghettogrammar o apenas ghettogrammara> para comenzar su tapar.

Fijado por Makurasuki Sensei en el 11:07 0 comenta

Etiquetas: la ATO japonesa del vocabulario, japonés básico, gramática japonesa, lección japonesa, frases japonesas, aprende japonés


Fijado por Makurasuki Sensei en el 11:05 0 comenta

Más viejos postes
Suscriba a: Postes (átomo)
Japanetics
Noticias japonesas
japanese grammar
Nintendo DS Used in Japanese School to Teach EnglishNintendo World Report, USA
- Jul 11, 2008
- Jul 11, 2008
Japanese education is well-known for failing to develop conversation skills and instead tends to focus on rote memorization and grammar. ...
clipped from Google - 7/2008
'Resonant and unwavering'Bangkok Post
- Jul 13, 2008
- 9 hours ago
His theories of Generative and Universal Grammar indicate that the human mind comes hard-wired with default settings that enable infants to quickly learn ...
clipped from Google - 7/2008
Private school in Novi offers bilingual education in Japanese and ...Novi News, USA
- Jul 10, 2008
- Jul 10, 2008
... in the Koby International Academy's summer school program, learning things such as, Japanese language and culture, English grammar, math and science. ...
clipped from Google - 7/2008
ESRB Rates My Japanese Coach, Ratchet & Clank Future Follow UpKotaku.com, USA
- Jul 07, 2008
- Jul 07, 2008
I have like two semesters of Japanese under my belt, and my downfall is more in vocabulary and Kanji than in grammar. I'll probably wait to hear reviews and ...
clipped from Google - 7/2008
powered by

Lentes de Squidoo por el brettkun
Gatos polidáctilos
Palabras japonesas de la proximidad
Doris Paxton: El mejor Doris nunca
Arenador japonés 50 del vocabulario
La gramática japonesa básica - TE bajo Miru - hagamos que una mirada vea
Japanetics es aprendizaje de idiomas al máximo




powered by



Las palabras japonesas dominantes usadas en Japaenetics
traducciones japonesas (166)
japonés de la palabra (165)
Japonés (41)
japonés básico (37)
traducción de Japón (31)
Japón (28)
gramática japonesa (28)
curso japonés (26)
aprenda el japonés (23)
diccionario japonés (22)
traducción japonesa (21)
vocabulario japonés (21)
google Japón (20)
palabras japonesas (20)
japonés de la gramática (19)
pronunciación japonesa (18)
páginas japonesas (16)
japonés que anda a tientas (14)
japonés al inglés (14)
aprendiendo el japonés (13)
rueda japonesa del zodiaco (10)
adjetivos japoneses (9)
diccionario japonés del símbolo (9)
.jp (8)
muchachas japonesas (8)
idiomas (8)
yahoo Japón (8)
frases del japonés (7)
calendario japonés del zodiaco (6)
cuenta en japonés (5)
trenes del japonés (5)
traductor japonés (5)
mundo (5)
j (4)
cusswords japoneses (4)
japonés que habla (4)
saketalkie (4)
.ocm (3)
bunpo (3)
oración japonesa (3)
hable en japonés (3)
recorrido (3)
después de (2)
palabras de la gramática (2)
(2) básico japonés
cultura japonesa (2)
lecciones japonesas (2)
números del japonés (2)
estudio del japonés (2)
JP (2)
abogado (2)
amor (2)
mesotelioma (2)
(2) romano
palabras sagradas (2)
secreto (2)
जपनेसेग्रम्मर (2)
adjetivos (1)
asahi (1)
ATO (1)
CCB (1)
baca (1)
baka (1)
cerveza (1)
cusswords (1)
donna (1)
ghettogrammar114 (1)
idiomas japonesas (1)
lección japonesa (1)
español japonés (1)
verbos japoneses (1)
palabras claves (1)
kirin (1)
ku (1)
letra (1)
neko del maneki (1)
neko (1)
nomu (1)
okii (1)
ra (1)
con referencia a (1)
ri (1)
ru (1)
sapporo (1)
vespas (1)
shi (1)
(1) experto
español al japonés (1)
squidoo. vocabulario (1)
gramática del estudio (1)
vocabulario del estudio (1)
verbos (1)
madera (1)
trabajo (1)
जपनेसे (1)
जपनेसेगर्ल (1)
जपनेसेग्राम्मरजापान (1)
Sobre mí
Brett McCluskey
La amplia gama de las experiencias a compartir con ésos intuición que poseía basó el deseo vivo de la sabiduría. EDUCACIÓN CSUSB 2005 DE LA MÚSICA DE LOS VAGOS
Vea mi perfil completo
Archivo del blog
Archivo del blog Julio (12) Junio (54) Mayo (40) Abril (5) Marzo (2) Febrero (16) Enero (6) Diciembre (3) Octubre (4) Septiembre (7) Agosto (1) Julio (19) Junio (5) Marzo (2)
Suscriba a Japanetics
Postes





Átomo
Postes
Todo comenta





Átomo
Todo comenta

i'm done watching this

July 13, 2008

How to use Japanese to pronounce difficult English Terms like Habukkuk

When I hear badly pronounced Japanese, it’s like hearing fingernails scraping against a chalkboard. I have been known to turn red in embarrassment for the person committing the foul pronunciation. Why is pronunciation such a big deal? There are many reasons why language learners should practice pronouncing their words correctly. In this article I I’ll touch on a few topics I feel are important concerning learning, studying and practicing pronunciation in Japanese.

In speaking another language, the main goal is to try to get your message across, unless you are looking for some chit chat. You need to understand how important it is to be understood quickly, and, clearly. When your pronunciation isn’t very good, then that means it isn’t very legible, audible, excusable nor is it understandable. The time wasted correcting badly pronounced communication doesn’t outweigh the benefits of learning first to pronounce correctly before ever learning any of the tango (vocabulary). Even if the sentences had perfect grammar and style. What are the words by beginners who feel the topic of ‘pronunciation’ shouldn’t be treated as a ritual. If we are to be understood, we must use correct pronunciation. There is no way other way for communication to take place efficiently with more words understood per /1000 than can otherwise be had.

If you want to be a well liked and a well respected speaker of Japanese then put pronunciation practice at the top of your priority list for things you need to study. Bad pronunciation is not cool. It is simply irresponsible for a beginning Japanese language learner to continue learning Japanese without making attempts to improve upon their own particular pronunciation situation. A good steward of SLA makes sure that he/she is pronouncing the words they use in conversation correctly. A learner of the Japanese language must never neglect pronunciation in their studies. The art or skill of the lips the teeth and the tip of the tongue can spell the difference between effective communication, or, utter confusion.

A tongue defines the soul and character from which tribes are made. How words are communicated amongst individuals also shows clearly to foreign outsiders trying to take a peek through the Japanese window, to find themselves in an onsen at Unzen. And it defines the type of people they represent; The Japanese have a very long heritage and lineage of traditions, festivals, and ceremonies that have been passed down through the generations. I mean Santa Claus is one thing but, carrying the big Butsudan all through town in a thong, at those types of butsuri, matsuri.

Giving a little extra effort in your practice of correct pronunciation displays a sincere desire to understand the people and culture through the words of their mouth. Words of a language were not just some accident. Or were they?
Japanese pronunciation is probably one of the easier aspects of the language to learn yet it is often put aside due to the seemingly lack of similarities between the two languages.

Japanese vs. English.

I use to think that if I just copied the way native speakers spoke then I should be ok, right? Well, in retrospect I do believe it is a good thing to copy speak when it comes to simple pronunciation of words, but be careful not to copy speak grammar or sentence structure because that can turn out to give you trouble later on. Mimicking native speakers is good as long as you aren’t copying their bad habits also. Men should never copy the speech of women.

It is a good thing to sound like a Japanese native when speaking, so on is allowed to copy native’s pronunciation, but stay very far from women’s nuances, sentence endings, and their use of certain words if you are male Japanese language learner. If a male Japanese language learner pronounces words or copies the speech, expressions in a like manner to the words and sentence endings he hears because he has copied a Japanese females nuances, this could prove disastrous and could portray an overzealous Japanese SL male learner as an okama (homosexual). If you don't want to be considered an OKAMA, you must pay attention to the way men use the words for you and I as well as sentence ending particles and other nuances. Careful attention should thus be given to sentence ending particles like na no (なの), no da (のだ), or sa (さ), or za (ざ), or ze (ぜ), zo (ぞ) or soi (そい), zoi (ぞい), kusa (くさ).

Unaccompanied particles can be quite rude in the mouth of a gaijin. That’s harsh and if you don't know what an okamaオカマ is, look it up in the Sanseido Wa-Ei and if you don't have one go to my lens http://squidoo.com/japponics wherein is a link to the Sanseido publishing company. It is so important to have a dictionary as an aid for studying Japanese it goes without saying. So get one if you don't already have one.

If you are going to learn to speak Japanese please try to speak with correct pronunciation. It shows bad manners, and lack of commitment. It also sends a message of disgrace for your native country. It is important also while in Japan to show that you love your country. They are quite accepting of many gaijins (foreigner in Japanese) in this respect. Especially since you'll usually be the only gaijin within a couple of hundred miles so make your pronunciation count.

One cool thing about Japanese pronunciation is that vowels do not vary as they do in English. They stay straight, and you are never fooled as to their pronunciation. English combines and distorts the mouth and fashions its shape by using the 5 letters a e i o u to make around 20 vowel sounds. In Japanese 5 vowels sounds make 5 vowel sounds. In English the vowels vary in shades of pronunciation. The wider or thinner the lips are stretched or cheeks are pulled apart, how open the throat is, how nasal you want to get etc. all make for quite a lot of different vowel sounds. That is why if you ask an Englishman from England to pronounce for you , “apple” you will hear it differently than if you were to ask an American to pronounce “apple”.
In English you find words that elide. The same is true in the Japanese language (and do other crazy things). A careful study of dipthongs of a language should be beneficial to its study. In general pronunciation and diction should rank high on your list of things to study habits.

There are many sounds in English that Japanese just doesn't have, and vice versa. In Japanese there are no v type sounds so in order to say the v sound a Japanese person will substitute b in its stead. There really isn’t an L sound in Japanese so they replace it with their r or d sound. There has yet to be a native Japaenese speaker that I could ask to pronounce for me the words world or squirrel or even url. It is impossibly difficult for the Japanese to prounounce these 3 words correctly. Now on the other hand try to get a gaijin to say for you in correct pronouciation words like tan’i or gen’in and you have a similar situation.

I like to cross reference both languages to find the true pronounciation of words that are difficult to pronounce. It is for this reason I find it easier to locate the pronunciation of any foreign word that is difficult to pronounce (i.e. Books or names in the Bible for example Habukkuk or Nebuchanedzar etc.) If you read those foreign names which are difficult to pronounce in English in Japanese, the pronunciation is straight forward and clear and there is no variance. It reads as it reads as to how it is pronounced. In Japanese it comes out closer than attempts I have made in English because the vowels never change when saying a word. Using both your native tongue (whether it be English or otherwise) and Japanese together to help you can come up with a closer approximation as to the true and correct pronunciation of any difficult biblical term.

Let me give you one example: In the book of Numbers in the Old Testament, chapter 13 there is a lot of names that who knows how to pronounce correctly. What I do is cross reference what I see in English with the Japanese pronunciation of each. So in Numbers 13:15 is written “Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.” How does one pronounce the word Geuel? That is 3 vowels in a row in English but I really have no idea of how to pronounce it. So I look in my Japanese Bible at Numbers 13:15 and see what it says. “ガドの部族ではマキの子ギウエル”

To find out how to pronounce the word Geuel then, I just dive into the pronunciation by saying everything ver batim. So we will have in the above Japanese quote, “Gado no buzoku dewa maki no ko Giueru”. Now when a word in Japanese ends in the eru (エル) that is the same as saying the English “el”, so that part is easy. The rest of that word is simply glottal gee ooh then add el. So Geuel’s pronunciation is English can be derived from the Japanese katakana or romaji pronunciation to get at the closer, more true pronunciation of it.

In Japanese, there are five vowels, and five vowel sounds. This makes learning Japanese easier than other languages. The order of the vowels is a little different so that might be the first thing to look at in your study of Japanese. The first five syllables in the Japanese syllabary are a i u e and o. It has to be said that if you were to gather a group of Japanese people and make a choir out of them, oh how satisfied the director would be because of the purity of their vowels. International phonetics could straightway use Japanese for these vowels written in Romaji as a i u e o. Or Hiragana as あ,い,う,えand お. The benefits of knowing another language are limitless. In this instance we found the pronunciation of difficult words easier by using Japanese + English...cool.

As always,
Ganbatte Ne!
Do Your Best!
Makurasuki
If you want a list of vocabulary to start your study of the Japanese language then go to http://squidoo.com/japanesevocabularyindex

July 10, 2008

Essential Japanese Vocabulary

Most Essential Vocabulary: Japanese

1. Most Essential Word in a Language 2. After- 後 ato,
go 3. Again-mata, また
futatabi
再び, ふたたび 4. All-
すべて subete,
zenbu
全部, ぜんぶ 5. Almost –
oshii,
惜しい
,おしい
6. Also – mo
も 7. Always-itsumo
何時, もいつも 8. And -soushite,
そうして
ya
や 9. Because –
naze naraba,
naraba
なぜならば
ならば 10. Before - mae,
mae ni

11. Big – okii
大きい 12. But – shikashii, kedo, demo, and ga
しかし
けど
でも

が 13. (I) can – dekiru
できる 14. (I) come - kuru
来る くる either or – dochira ka
16. (I) find – mitsukeru
見付け, るみつける 17. First – saishou
最初 18. For –
no tame ni
のために
19. Friend- 友人 tomodachi 20. From - から kara
21. (I) go – iku
行く 22. Good – yoi よい 23. Good-bye
sayounara
さようなら 24. Happy-幸せ shiawase 25. (I) have –motsu
持つ, もつ
26. He – kare
彼 27. Hello- konnichiwa
こんにちは 28. Here - koko
ここ 29. How –
dou yatte –
dou shite - どうして
30. I – watakushi
私, わたくし
31. (I) am –
de aru,
iru,
de gozaru 32. If – moshi
もし 33. In – naka ni hairu中に入る 34. (I) know – shite iru
知っている 35. Last – saigo
最後
36. (I) like – suki
好 37.a little - 少し, sukoshi chisai 38. (I) love - 愛 ai suru 39. (I) make -作る tsukuru 40. Many -takusan
41. One-hitotsu
一つ
ひとつ 42. More – motto
もっと 43. Most – mottomo
44. Much-takusan
沢山,
たくさん 45. My-watakushi no
わたくしの
46. New – atarashii 新しい 47. No-iie
いいえ 48. Not-dewa nai
ではない 49. Now-ima
今, いま 50. Of – no

51. Often-
yoku
tama ni
よく
たまに 52. On - ue
上, うえ 53. One – ippon, issatsu, 54. Only- dake 55. Or - ka
56. Other -他 hoka no 57. Our -watakushi tachi no 58. Out – soto
外, そと 59. Over – owari
終り おわり 60. People -人々 hitobito
61. Place - 所 tokoro 62. Please - o negai Shimasu,
kudasai 63. Same - 同じ onaji 64. (I) see, to see -見る, (naruhodo) 65. She -彼女 kanojo
66. So - etou 67. Some – ikutsuka
幾つか, いくつか 68. Sometimes
toki doki
ときどき 69. Still – mada
まだ 70. Such - ?
71. (I) tell – iu
言ういう 72. Thank you-domo arigatou gozaimasu 73. That - それ sore 74. The – there is no equivalent 75. Their -karera no
彼らの, かれらの
76. Them - karera 77. Then – sono toki 78. There is – aru or iru 79. They - karera
彼らの, かれらの 80. Thing – mono
物もの
81. (I)think - sou omou
そう思う(おもう)
82. This – kore
これ
83. Time -時間 jikan 84. To - ni
に 85. Under -下 shita
86. Up -上 ue 87. Us - 私達 watakushi tachi 88. (I) use –tsukau
使う, つかう 89. Very – tottemo
とっても 90. We – watakushi tachi
私たち
わたくしたち
ore tachi
boku tachi
91. What – nani
何 , なに 92. When – itsu
何時いつ 93. Where – doko
どこ 94. Which – dochi
どち 95. Who – Dare
誰, だれ
96. Why – なぜ naze 97. With -to
と 98. Yes - はい hai 99. You – anata
貴方, あなた 100. Your - anata no
貴方の, あなたの

The Desu Boxes - Japanese Grammar

Knowing the way verbs can be fashioned to derive more meanings is crucial to your fluency. .Don’t begin your conquest of the Japanese language without learning basic strategy. Basic strategy says always speak in the most polite level of language that can be afforded. . Verbs manipulation is a good course of action for the SL2 learner who is in high gear on short on time.. The boxes are the most basic way verbs are formed. Become familiar with them by using the plug and play grammar boxes below.

This morning I was per chance perusing an old French school book that claims that I can “learn by yourself”. Inside I saw the never ending struggle with verb conjugations. But, unlike French, English, Spanish, or Italian, Japanese doesn’t have a multitude of conjugations that must be memorized for any given verb. In Japanese learn the four basic ordinal points in language learning. .l To help you start speaking Japanese quicker, learn how to put verbs into the most common polite level and plain form structures. Always practice saying out loud all sentences in both standard politeness levels and plain forms.

In Japanese it is easy to fall in a plain form rut because usually that is what is being spoken around us. People are of course going to be shitashii. But we must be careful not to get into a habit which may degrade our high and lofty goals to speak an eloquent Japanese. One that is pure, natural, free from vulgarity and as honorable sounding as we can make it. If we are to be dining with greatness we should speak the part.. This lesson shows the boxes of verb of all we need to be able to say and politely I might add is:

1. a verb in the affirmative present or future
2. a verb in the negative future or present.
3. a verb in the affirmative past, and
4. a verb in its negative past.

Plain form may be used in embedded questions but always practice putting verbs into the polite ending of -masu, because when you speak politely to others, others treat you with more respect and even speak it back to you but usually even more humbly and you feel so good when spoken to in this way. and such but never when addressing people in formal or even semi-formal and some non-formal situations. For those interested in learning to speak Japanese isn’t it somewhat of a bonus feature and even a motivational factor that instead of a plethora of different conjugations that we must study and memorize, in Japanese all we have to do is be able to manipulate 4 conjugations.

I like that fact that Japanese can be understood with only 4 tenses of a verb because in that old French school book which I perchance was perusing I saw these scary looking words. In that French book there was 5 pages of conjugations for one verb. If you can’t get my drift in this part of the lesson, what I am saying is that Japanese is easier to speak perhaps than anyone has ever thought or cared to discuss. So spread the word don’t let Japanese intimidate anyone and look at all the benefits of Japanese over our traditional romance grammar translation guru pound cake.





B.
DESU
(polite; state of being.) + -

Present DESU. (is , am)
DEWA ARIMASEN.
(isn’t , am not)


Past DESHITA. (was)

DEWA ARIMASEN DESHITA. (wasn’t)




C.
MASU
(Polite form verb endings.)
+ -

Present MASU
(Will, do, shall)
MASEN
(will not, do not, shall not)


Past

MASHITA
(did, would) MASEN DESHITA
(did not, would not)

The above box is your model for polite speech. When in doubt, use this when conjugating your verbs. It is adequate to almost all formal situations, where everyone except the Emperor will be attending.


Plain Form
(Use with those close to your social circle, never to a boss or an Emperor!) + -

Present
Base III
(will verb, do verb) Base I + nai
(won’t verb, don’t verb)

Past

Base TA
(did verb) Base I + nakatta
(didn’t verb)
Degrading from the polite form



Plain form - to be + -
Present de aru, da.
(is, am) dewa nai
(isn’t, am not)
Past de atta, datta
(was) dewa nakatta
(wasn’t)



D.V. Plain Form + -
Present stem + i
(is)
stem + kunai
(is not)

Past
stem + katta
(was)
stem + kunakatta
(was not)


Just as sushi connotes a certain image for many Americans so does the thought of studying Japanese. and came upon these lovely terms about verbs: indicative mood, present, imperfect, past definite, perfect, pluperfect, past anterior, future anterior, conditional present, conditional past, imperative mood, subjunctive mood, Infinitive mood present, and on, and on.

Our culture almost automatically assumes if it isn’t one of the traditional romance languages then it must be hard to master, or would serve no good or useful purpose.. But they are wrong!. Let there be no doubt about it, Japanese is a just as hard as any language to master. You must learn Japanese in small steps, just let the accumulating of vocabulary be a good part of your goals for Japanese acquisition method. Of course we must have our milk before meat. But we do eventually we do want to get to the meat… eventually.

Ganbatte ne! Makurasuki

unique Japanese Grammar Lesson on Base TE

Japanese Grammar featuring Base TE + kurenai
Won’t you do it for me? Will ya? Wouldn’t you like to be a pepper too?

Verb (base TE) + kurenai (TE + kureru)
Verb (base TE) + moraenai (TE + Morau)

Verb (base TE) + kudasaimasen ka?

Verb (base TE) + itadakemasen ka?

Won’t you do it for me? Where do it = some verb

Example 1.

Would you watch the kids for me?

Kodomo tachi o mite kurenai?

Example 2.

Won’t you do (wash) the dishes for me? Couldn’t I get you to do the dishes?

Sara o aratte moraenai?

Example 3.

Kashite kureru?

Would you loan it to me?

Example 4.

Kaite kudasaimasu ka?

Could I get you to write?

Next lessons will deal with causative like ikasete moraenai

As always,
Ganbatte Ne!
Do Your Best!

Makurasuki

hodgepodge Japanese

Japanese Plug and Play Ghetto Grammar (JPPGG)
PLAIN FORM + KAMOSHIRENAI - to probably verb

In Japanese, to say that something will most likely happen in the future or to say that something has probably already occurred, we use the word ~kamoshirenai. Both Japanese nouns and Japanese verbs in plain form (i.e. Base III) can be used to which we can attach one of three variable endings which vary in politeness.
When used after nouns, or verbs in plain form, KAMOSHIREMASEN means: maybe noun, maybe verb, might have been noun, might have verb'ed, or probably noun, or probably verb etc. Although by definition, KAMO, by itself, is the word for duck, the origin or roots of the word KAMOSHIREMASEN come mainly from the verb to know, or, SHIRU. In this case, SHIRENAI means unable to know. The KA and the MO pose even more uncertainty when put together because KA is the question mark (?) particle, and MO is the also particle.
KAMO without SHIRENAI or SHIREMASEN is less polite but still understood. To use KAMO by itself is permissible when speaking with close friends or acquaintances. However, since saying just KAMO is less polite, beginners should avoid saying it. Its best to always use the most polite form KAMOSHIREMASEN, but it's ok to say KAMOSHIRENAI when you are in company of close friends etc.
If you were to listen to 10 minutes of any random Japanese conversation, you would most likely or probably (pun intended) hear the word KAMOSHIRENAI within that time. KAMOSHIRENAI is always used in Japanese conversation. Verbs in base III are equivalent to what is known as plain form, of the verb, sometimes designated in JPPGG© Ghetto Grammar as P.F.
P.F. Verb+ KAMOSHIRENAI - most common, but less polite
P.F. Verb+ KAMOSHIREMASEN - more polite
P.F. Verb+ KAMO - least polite and funny to the ear

1. TORARETA KAMOSHIREMASEN
It might have been stolen

2. SOTSUGYO SHISO?
SURU KAMOSHIRENAI
Are you going to graduate?
It's possible! (Maybe!)

3. ARE WA KAMO KAMO
It's a duck, probably.-or-
It's most likely a duck.-or-
It's probably a duck.-etc.

4. OISHII KAMO NE!
Its probably tastes pretty good! (Doesn't it?)
(Tasty duck hunh)

As always, Ganbatte Ne!
Do your Best!
Makurasuki Sensei.
for more on Japanese Grammar please see http://squidoo.com/japanesegrammar89

Brett McCluskey Enjoys sharing his knowledge of Japanese grammar with those serious about second language acquisition. See more of his unorthodox learning methods at

http://www.saketalkie.blogspot or http://japanetics.blogspot.com

http://squidoo.com/japanesejoy Love for Japanese Language Learning

http://squidoo.com/ichinisan How to count in Japanese –

Nasa worthy Japanese


http://www.rocketlanguages.com/japanese/premium/?aff=brettkun&type=nohop

Rocket Japanese - The Ultimate Guide To Learning Japanese


Software Box


6 Day Course

basic japanese
english to japanese
how to learn japanese
how to speak japanese
how to write japanese
japanese
japanese alphabet
japanese characters
japanese classes
japanese conversation
japanese course
japanese courses
japanese culture
japanese dictionary
japanese for beginners
japanese language
japanese language cd
japanese language classes
japanese language course
japanese language courses
japanese language learning
japanese language lesson
japanese language lessons
japanese language school
japanese language schools
japanese language software
japanese language training
japanese lesson
japanese lessons
japanese names
japanese online
japanese phrases
japanese school
japanese software
japanese symbols
japanese translate japanese translation
japanese translations
japanese translator
japanese tutor
japanese vocabulary
japanese words
japanese writing
learn basic japanese
learn how to speak japanese
learn japanese
learn japanese audio
learn japanese cd
learn japanese easy
learn japanese fast
learn japanese kanji
learn japanese language
learn japanese language online
learn japanese now
learn japanese online
learn japanese podcast
learn japanese software
learn japanese words
learn japenese
learn to read japanese
learn to speak japanese
learning japanese
learning japanese online
learning to speak japanese
learnjapanese
let's learn japanese
online japanese lessons
speak japanese
speaking japanese
study japanese
study japanese language
teach me japanese





Get SightSpeed FREE!



Quit Your Job: Do it and Make it from Home!




Easy Keyword Research with KeyCompete



Freelance Jobs



Search Engine Marketing - Build Static Pages



Luggage, Briefcases and more - WorldTraveler



Holiday Scrapbooks on Smilebox



Download an eBook today


BargainCell.com Up to 80% off Cell Phone Accessories



Executive Openings! $80,000 to $500,000+



Van Halen Tickets at TicketsNow.com



Easy Keyword Research with KeyCompete



438510347X - this is the sanseido amazon link text number

Education-for-Careers.com

LastMinuteTravel.com

LastMinuteTravel.com

SecondSpin.com

Sirius Satellite Radio Inc.

US Search.com, Inc.

US Search.com, Inc.

United 468x60

Alibris Hard to Find Books Standard


CCS.com

ElectronicAppraiser.com - Instant Home Valuation and Report

ElectronicAppraiser.com - Instant Home Valuation and Report


Looking for a writer?



Half.com - The Smartest Place for Computers








Half.com - The Smartest Place to Buy and Sell CDs



Go Daddy $1.99 Domains










sheet music search





















Advanced People Locate Search - Find Anyone!

Razer. For Gamers. By Gamers.

icon

Movielink, LLC

Microsoft







AddMe - Search Engine Optimization



Education-for-Careers.com






--------------------------------------------










Get 100 FREE Visitors to Your Website! for yayoi page at squidoo


-----------------------------

http://www.mybloglog.com/buzz/members/mybloglog1294a476cec8f56ae2cc

--------------------
my yahoo blog log