February 14, 2008

2 more crazy thoughts about how it ought to be

There is spoken language and the written language. Kanji has deep meanings contained within each one. Much different than what us who are stifled by the alphabet. We can see the meaning of things inside the kanji. Therefore from the get go, we should try to ween ouselves from the temptation to look up words in romaji to decipher meaning. We should use a dictionary like sanseido’s daily concise wa-ei jiten.
Week 1 verbs - Drink, Sleep, Eat, go hataraku. Put verbs in all bases. Nouns: coffee, tea , milk, water, coca cola , sake , aquarius, beer, juice.

Adjectives - oishii, suteki na, benri na, okii, nagaim samui, atsui, chisai, mijikai.

Grammer masu, masen, mashita, masen deshita etc,
BII +tai desu = I want to. polite form. Without the desu its plain form.
Shall we +verb or let’s +verb = BII + masho (long oh vowel sound)

Be careful when studying Japanese for the first couple of times to make sure and pay attention to detail. The Romanization methods employed by the various types of Romanization of the Japanese Syllabary should be duly noted. For example in Japanese vowels can extend themselves into their double impressions where two vowels are connected into one yet the true pronunciation will be elongated double vowel sound.
Adjectives- are fun to play with Practive putting the adjectives in fron of a noun etfc