Showing posts with label reverse mortgage. Show all posts
Showing posts with label reverse mortgage. Show all posts

March 1, 2017

Dream in Japanese

Since older beginners are said to have past the threshold of native pronunciation, once past that point, native pronunciation is unattainable. This may be physiologically true but we can through practice and hard work get close enough to fake a native or two. Once our tongues have hardened or the brain function coordinated with the muscles of the tongue are stuck in our primary language, they say this usually happens around the age of 12-14, then our tongue is no longer moldable and cannot attain the shape to pronounce words past the point where the native pronunciation line can be drawn, we can draw near unto only a good pronunciation after learning 1 through 10 On Counting in Japanese: a study strategy

It is rare with so many romance languages being touted around in the USA; with Mexico south of the border and French Canada high on its heels behind us yet close enough to have its influence felt. It is rare to find someone who has actually learned from a friend or a Japanese teacher how to count in Japanese. Americans are starving for some variety in the choices our students our given in the public or private schools. Where in the curriculum does it provide for Japanese, or Korean, or any of the 1000's of languages the world knows.

First learn the first 10 numbers in Japanese.

1 – ichi
2 – ni
3 – san
4 – shi, yon
5 – go
6 - roku
7 –shichi, nana
8 – hachi, ha
9 – kyu, ku
10 – ju, to

At this point, I just want to say that if you feel at all uncomfortable with the numbers up to 10 then stop and just study these numbers for a couple of days before going on. Use every opportunity to use Japanese. Give yourself two hours each day that you only speak Nihongo. If someone asks you what time it is answer in both Japanese and English. Try doing any simple math that you would normally find yourself doing around the house; any calculations you find yourself in try to remember to keep pace with your goals. The price of your Stater Bros items and even say the total in Japanese as you are waiting to pay. That is a good way to study even if you are not in Japan. Just make sure you can first say from 1 to 10 in Japanese frontward and backwards with your eyes closed and without any help from some book, however you decide to memorize the numbers. The idea behind all of this is to get the locuter speaking more in the target language giving him opportunity to

Now on to the teens- Like most languages, the numbers become compound so 11 in Japanese is actually like saying ten one, ten two, ten three, ten four etc.
11 – ju ichi
12 – ju ni
13 – ju san
...
and so forth... I'll let you finish studying the rest of the tens 14-19

Now on to the twenties -Here as in the teens the numbers are compounded so that you will be saying two ten, two ten one, two ten three etc.
20 –ni ju
21 – ni ju ichi
22 – ni ju ni
And so on...

The 30's through the 90's are also done in this fashion. Once you have recited aloud the numbers 20 to 99 review them all and go on to do the 100's after you learn the word for
30 – san ju
31 - san ju ichi
95 – kyu ju go
99 – kyu ju kyu
100 – hyaku
101 – hyaku ichi
108 – hyaku hachi
197 – hyaku kyu ju nana (shichi)
200 – ni hyaku
300 – sam byaku
400 – yon hyaku
500 –go hyaku
600 – roppyaku
700 – nanahyaku
800 – happyaku
900 – kyuhyaku
1000 – sen
1001 – sen ichi
2000 ni sen
Etc
Some of my best spent hours studying Japanese were when I recited to myself the numbers in Japanese from zero to one million, and then back to zero again. Yes it got a little tedious and after a while I would think to myself, “O.K. Enough is enough! I mean gee… to 1 million and back… that is going a little out of the way just to learn some language don’t you think?” Not to a die-hard that really wants to speak the language. I was extremely determined to master Japanese, that is why I recited the numbers from zero to one million and then back again over and over again.
Other things I did which are strategies worth considering was that I would count from 0 to 1 million by 2’s, by 3’s, by 4’s and by 5’s, 6’s, 7’s, 8’s, 9’s, and 10’s. Some numbers seemed for some reason or another harder than the others, so I would concentrate more on the hard ones. I don’t think I tried 11’s but it could produce the same results. It surely stems from basically the same idea. The more your mouth and brain coordinate their efforts in the target languages the better prepared you will be to use them in the real world. So go ahead use you try some of these out until you can say them without hesitation.

Ways to practice counting so as to get better in speaking Japanese, always practice with correct pronunciation and begin slowly and then build up speed and swiftness of speech.

1. Count from 0 to 1 million and go backwards once you arrive at a million to get to zero once again. Again if 1 million seems tough, it would be o.k. to go as far as you can, but maybe stretch yourself a little, a least 99000 or something. You want to get good don’t you?
2. Count up the odd numbers from 0 to 1 million
3. Count up the even numbers from 0 to 1 million
4. Do #2 and #3 backwards from 1 million
5. Count through your numbers by 3’s, 4’s 5’s etc
6. Do long division by saying out loud in Japanese the problem
Here are some nice handy math words that will give you hours of word play:
To add – tasu
To divide – waru
To multiply -kakeru
To subtract – hiku

I don’t think it sinks into your being until you’ve actually recited the numbers from zero to one million (1,000,000) a couple of times through without hesitation and eventually to do it without even thinking about it. That is one of the secrets of fluency. It sprouts from one’s ability to think in the target language. If you catch yourself thinking in the target language that is a good sign; if you catch yourself dreaming in the target language you have reached bliss, SLA bliss. You are heading towards fluency. I got to a point where my dreams would be in Japanese and it didn’t matter who or what type of people were in my dreams, everybody spoke in Japanese. I remember my mom and dad who aren’t too familiar with the Japanese language, but in my dreams were conversing with me full on like natives themselves. So what is the point of all this? The point is akin to the old adage,’ when in Rome do as the Romans do’.

The more one thinks in the target language the more apt they are to acquire the language. Lets face it there is no quick road to fluency except hard work, goal oriented study, persistent practice and an iron will, coupled with an abundance of motivation. I hope this little lesson won’t discourage anyone about learning languages. Because there will be some that are too lazy start the training, their motivation will be sub par for their needs, and thus they will not make it to fluency. But those who persevere and but instead will inspire people to go for it, even though the road to fluency isn’t yellow nor bricked. These are things that I know of that will enable an SL learner how to speak in a foreign tongue and bring them closer to near perfect fluency.

March 17, 2008

Hazu or you ought to

Japanese Plug and Play Ghetto Grammar JPPGG©#103
Verb in Plain Form (P.F.) + HAZU DESU - You ought to . . .
How to say you ought to (_some verb_), in Japanese.
Ought to – HAZU

In Japanese, to say that something is expected to happen, or that something ought to happen, use the following grammar constructions:

Verb in Plain Form (P.F) + HAZU DESU
Verb (P.F.) + HAZU GA ARU
Verb in (P.F.) GA NAI

Both past and present tense cases are present. So all you have to do is plug in some Japanese verb that sounds appropriate and listen to what kind of reactions words get with the native Japanese. You see, you have to test a lot of words out to see if some of the ones you have been learning are even still in use. For as such may occasion be that the word has changed in its colloquial setting or you may find that you don’t yet have a firm and complete understanding of some words. Use this grammar principle next time you want to test out new ways of saying things. Listen to how your words are responded to and with what kinds of words.

Verb(Base TA) + HAZU GA ARU

Examples:

1. IKU HAZU GA NAI DESU *– (He) ought to have left (went) There is no reason for him to go.

2. AYAMARU HAZU GA NAI DESU* – He shouldn’t have to apologize

3. TANOSHIKU NARU HAZU DA – It ought to start getting fun, it ought to be fun. It ought to get better from here on out.

4. ARU JA NAI? Don’t you have one?

5. ARU HAZU YO! – I should have one, or, “It ought to be there”

5a. A little KAIWA to learn by –

Tanakasan (to Miurasan):
“DENSHI DENKI ARU?” –
{Do you have a flashlight?}

Miurasan:”DOKKA MITA YO!
DOKKA NI ARU HAZU DESU.”
{I saw them somewhere!)
(It’s here somewhere for sure}

Other possible inflections of translation for
DOKKA MITA YO!
DOKKA NI ARU HAZU DESU might be -

(“I saw them sitting somewhere) or
(They are here somewhere.)
(They've got to be here. They ought to be here)

Lets end last with a good solid definition of HAZU – Not to be confused with the goby fish or haze because those are some fine tasting fish quite delicious when dipped from tempura batter and fried like shrimp dipped in batter ~ barioishii!

* About nai desu vs. arimasen -

Which of the two phrases nai desu or arimasen is a more polite way of saying that there isn’t such a thing or that none exists? Both are used quite interchangeably but arguably, arimasen is the better choice. Avoiding the plain form of verbs and cheating its elegance of verb formation as in the MASEN of ARU in base II versus a fake and cheap desu ending, although it is a polite form of the verb -to be- makes it a worse choice between the two. Nai is still plain form and aru has been verbalized and conjugates out into arimasen,

* About Osaka Ben or the Dialect of Osaka –

Sometimes you may hear words that instead of masen will say mahen. This is purposefully done to any polite and is Osaka ben. Many people use Osaka ben. It is one of the largest cities in the world. Going 60 km., it would still take you over three hours to get to the heart of the city or downtown to the outskirts. Osaka has a central alley that young people and many interesting things are going on in downtown Osaka. Has a rich reggae fan population as well as surfers in Osaka.


February 29, 2008

Supermarket Shopping in Japan


It would be an understatement to say that the supermarkets in Japan are different than those in America. Since the land upon which food grows, is harvested, is planted, the type of soil on an island versus a larger continent less Hawaii etc. there is so many things that are different that it would be better to compare the similarities.

Instead I wanted to share a few things of note about the cost and types of food that I have come across personally. There is a huge difference in the quality of goods in a Japanese supermarket, and an American supermarket. In Japan, on the whole, the quality of fruits and vegetables is more than excellent. The Japanese are very picky about what they eat, and the quality of service is so competitive, it makes for good groceries. Unless the fruit or vegetables are 100% blemish free then to the Japanese the produce is deemed unrepresentable.

Sake talkie will be taking a look at the Japanese GOBO, or burdock root, in future editions. For now, I want to discuss 牛乳 or gyu^nyu^ milk. Milk in Japan does not come in gallons and they don't often buy as much at a time as Americans (2 gallons for $6-7 bucks). And Japanese milk tastes terrible. There were two things I wanted when I came back from a trip to Japan; the first thing was a good old glass of USDA pasteurized whole fat milk. Because the way Japanese milk is pasteurized is different is why I suspect it tastes so bad. I read on the label that they pasteurize it at a much high temperature in less time than Americans. Like 128º for 15 sec. vs the American pasteurization technique which typically is 68ºC (145ºF) for 30 minutes. The other thing being peanut butter, because the Japanese have none!

Education-for-Careers.com

February 17, 2008

Dream in Japanese

Since older beginners are said to have past the threshold of native pronunciation, once past that point, native pronunciation is unattainable. This may be physiologically true but we can through practice and hard work get close enough to fake a native or two. Once our tongues have hardened or the brain function coordinated with the muscles of the tongue are stuck in our primary language, they say this usually happens around the age of 12-14, then our tongue is no longer moldable and cannot attain the shape to pronounce words past the point where the native pronunciation line can be drawn, we can draw near unto only a good pronunciation after learning 1 through 10 On Counting in Japanese: a study strategy

It is rare with so many romance languages being touted around in the USA; with Mexico south of the border and French Canada high on its heels behind us yet close enough to have its influence felt. It is rare to find someone who has actually learned from a friend or a Japanese teacher how to count in Japanese. Americans are starving for some variety in the choices our students our given in the public or private schools. Where in the curriculum does it provide for Japanese, or Korean, or any of the 1000's of languages the world knows.

First learn the first 10 numbers in Japanese.

1 – ichi
2 – ni
3 – san
4 – shi, yon
5 – go
6 - roku
7 –shichi, nana
8 – hachi, ha
9 – kyu, ku
10 – ju, to

At this point, I just want to say that if you feel at all uncomfortable with the numbers up to 10 then stop and just study these numbers for a couple of days before going on. Use every opportunity to use Japanese. Give yourself two hours each day that you only speak Nihongo. If someone asks you what time it is answer in both Japanese and English. Try doing any simple math that you would normally find yourself doing around the house; any calculations you find yourself in try to remember to keep pace with your goals. The price of your Stater Bros items and even say the total in Japanese as you are waiting to pay. That is a good way to study even if you are not in Japan. Just make sure you can first say from 1 to 10 in Japanese frontward and backwards with your eyes closed and without any help from some book, however you decide to memorize the numbers. The idea behind all of this is to get the locuter speaking more in the target language giving him opportunity to

Now on to the teens- Like most languages, the numbers become compound so 11 in Japanese is actually like saying ten one, ten two, ten three, ten four etc.
11 – ju ichi
12 – ju ni
13 – ju san
...
and so forth... I'll let you finish studying the rest of the tens 14-19

Now on to the twenties -Here as in the teens the numbers are compounded so that you will be saying two ten, two ten one, two ten three etc.
20 –ni ju
21 – ni ju ichi
22 – ni ju ni
And so on...

The 30's through the 90's are also done in this fashion. Once you have recited aloud the numbers 20 to 99 review them all and go on to do the 100's after you learn the word for
30 – san ju
31 - san ju ichi
95 – kyu ju go
99 – kyu ju kyu
100 – hyaku
101 – hyaku ichi
108 – hyaku hachi
197 – hyaku kyu ju nana (shichi)
200 – ni hyaku
300 – sam byaku
400 – yon hyaku
500 –go hyaku
600 – roppyaku
700 – nanahyaku
800 – happyaku
900 – kyuhyaku
1000 – sen
1001 – sen ichi
2000 ni sen
Etc
Some of my best spent hours studying Japanese were when I recited to myself the numbers in Japanese from zero to one million, and then back to zero again. Yes it got a little tedious and after a while I would think to myself, “O.K. Enough is enough! I mean gee… to 1 million and back… that is going a little out of the way just to learn some language don’t you think?” Not to a die-hard that really wants to speak the language. I was extremely determined to master Japanese, that is why I recited the numbers from zero to one million and then back again over and over again.
Other things I did which are strategies worth considering was that I would count from 0 to 1 million by 2’s, by 3’s, by 4’s and by 5’s, 6’s, 7’s, 8’s, 9’s, and 10’s. Some numbers seemed for some reason or another harder than the others, so I would concentrate more on the hard ones. I don’t think I tried 11’s but it could produce the same results. It surely stems from basically the same idea. The more your mouth and brain coordinate their efforts in the target languages the better prepared you will be to use them in the real world. So go ahead use you try some of these out until you can say them without hesitation.

Ways to practice counting so as to get better in speaking Japanese, always practice with correct pronunciation and begin slowly and then build up speed and swiftness of speech.

1. Count from 0 to 1 million and go backwards once you arrive at a million to get to zero once again. Again if 1 million seems tough, it would be o.k. to go as far as you can, but maybe stretch yourself a little, a least 99000 or something. You want to get good don’t you?
2. Count up the odd numbers from 0 to 1 million
3. Count up the even numbers from 0 to 1 million
4. Do #2 and #3 backwards from 1 million
5. Count through your numbers by 3’s, 4’s 5’s etc
6. Do long division by saying out loud in Japanese the problem
Here are some nice handy math words that will give you hours of word play:
To add – tasu
To divide – waru
To multiply -kakeru
To subtract – hiku

I don’t think it sinks into your being until you’ve actually recited the numbers from zero to one million (1,000,000) a couple of times through without hesitation and eventually to do it without even thinking about it. That is one of the secrets of fluency. It sprouts from one’s ability to think in the target language. If you catch yourself thinking in the target language that is a good sign; if you catch yourself dreaming in the target language you have reached bliss, SLA bliss. You are heading towards fluency. I got to a point where my dreams would be in Japanese and it didn’t matter who or what type of people were in my dreams, everybody spoke in Japanese. I remember my mom and dad who aren’t too familiar with the Japanese language, but in my dreams were conversing with me full on like natives themselves. So what is the point of all this? The point is akin to the old adage,’ when in Rome do as the Romans do’.

The more one thinks in the target language the more apt they are to acquire the language. Lets face it there is no quick road to fluency except hard work, goal oriented study, persistent practice and an iron will, coupled with an abundance of motivation. I hope this little lesson won’t discourage anyone about learning languages. Because there will be some that are too lazy start the training, their motivation will be sub par for their needs, and thus they will not make it to fluency. But those who persevere and but instead will inspire people to go for it, even though the road to fluency isn’t yellow nor bricked. These are things that I know of that will enable an SL learner how to speak in a foreign tongue and bring them closer to near perfect fluency.